But my father believed that people needed his poems. | Open Subtitles | لكن والدي أعتقد أن الناس بحاجة إلى قصائده |
I know it sounds extreme, But my father is a man of extremes. | Open Subtitles | اعلم بانه يبدو مبالغاً به لكن والدي رجل المبالغة |
If we align, then you will live But my father will be released. | Open Subtitles | لو اننا اتحدنا عندئذ انت سوف تعيش لكن والدي سوف يطلق سراحه |
You see, I can't really go into details here, but my dad is actually an astronaut with the International Space Station, and, uh, NASA lost contact with him this morning. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في التفاصيل هنا لكن والدي رائد فضاء مع محطة الفضاء الدولية ووكالة ناسا فقدت الاتصال معهم هذا الصباح |
but my dad believed me and said my daughter would never do such thing | Open Subtitles | لكن والدي صدّقني و قال إبنتي لا تفعل أبداً شيئاً كهذا |
but my parents and brothers and uncles All in Rajasthan Prison | Open Subtitles | لكن والدي و إخواني وأعمامي جميعهم في سجن راجستيان |
but Father always hoped that he would come home again. | Open Subtitles | لكن والدي كان يأمل دائماً بأنه سيعود للمنزل مجدداً |
I'm sure you haven't given this much thought, But my father was a man of action. | Open Subtitles | لابد أنك لم تعطي هذا الكثير من التفكير لكن والدي كان رجل الحدث |
I never met him, But my father used to talk about him. | Open Subtitles | لم أقابلهُ مسبقاً، و لكن والدي إعتادَ الحديثَ عنه. |
But my father was fine yesterday after the missile hit. | Open Subtitles | لكن والدي كان بخير بالأمس بعد ضربة الصاروخ |
I know this may seem very strange, But my father had vision. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قد يبدو غريباً للغاية و لكن والدي كان لديه رؤية |
Look,I don't know what he did or what you saw him do, But my father can help you get a restraining order,he told me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعل أو ما رأيته يفعل لكن والدي يمكنه مساعدتك بقرار للبقاء بعيدا عنك، لقد أخبرني |
But my father could only help me if I told the truth. | Open Subtitles | لكن والدي يمكن ان يساعدني فقط إذا قلت الحقيقة. |
I may have been in San Francisco, but my dad wasn't even looking at you until I told him to. | Open Subtitles | ربما كنت في سان فرانسيسكو لكن والدي لم يكن ينظر لك إلى أن أخبرته بأن يفعل |
Well, I know it's a little light, but my dad promised Coach P that we'd keep Maggie's training sessions private so she could focus. | Open Subtitles | حسناً ، أعرفه أنه أمر بسيط لكن والدي وعد المدربة بافليك بأن نبقي جلسات تدريبات ماغي بعزلة حتى تستطيع أن تركّز. |
We saved 16 people that night, but my dad passed away. | Open Subtitles | أنقذنا 16 شخصا في تلك الليلة لكن والدي توفي |
Well, you might not know this, but my dad died on 9/11. | Open Subtitles | ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر |
Well, I don't know if you know this, but my dad passed away. | Open Subtitles | حسنًا، لا أدري ما إذ كنت على علم بهذا لكن والدي توفى |
but my dad's an ex-con, so I don't know what kind of judge I am. | Open Subtitles | لكن والدي كان نصاب في السابق لذا لا اعلم ان كان حكمي عادلا ام لا |
Listen, I, um, I know this is fast, but my parents are coming in from Santa Barbara tonight for dinner. | Open Subtitles | انظر، أنا أعلم بأن هذا سريع جدا لكن والدي قادمين من سانتا باربرا للعشاء |
but my parents did stop talking to me when I switched from pre-med to creative writing. | Open Subtitles | لكن والدي توقفا عن التحدث معي عندما انتقلت من التحضير للطب الى الكتابة الابداعية |
Not only do I have no idea what I'm doing, but my parents had me... when they were 15, so they're pretty much clueless as well. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني لم يكن لدي فكرة ماذا أفعل لكن والدي رُزِقوا بي عندما كانوا في سن ال15 |
All my hopes were for a small house nearby, but Father and Elizabeth are settled upon Bath. | Open Subtitles | أتامل السكن في منزل صغير بالقرب من هنا لكن والدي واليزبيث سيذهبان إلى باث |