United Nations entities in the country should offer technical support and training in this regard. | UN | وينبغي لكيانات الأمم المتحدة في البلد أن تقدم الدعم التقني والتدريب في هذا الصدد. |
The meeting adopted a joint action plan on human rights for United Nations entities in West Africa. | UN | واعتمد الاجتماع خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا. |
I also extend my gratitude to the United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ومنظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين لتعاونهم المستمر مع المكتب في تنفيذ ولايته. |
37. With regard to the administration of the Tribunal, the Committee recalls that, in a previous report (A/48/915, para. 19), it requested the Secretary-General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned. | UN | ٧٣ - وفيما يتعلق بإدارة المحكمة، تشير اللجنة الى أنها كانت قد طلبت في تقرير سابق )A/49/915(، الفقرة ١٩ أن يستطلع اﻷمين العام أمر انشاء ترتيبات ادارية مشتركة لكيانات اﻷمم المتحدة في لاهاي حسب احتياجات الهيئات المعنية وفقا لنظمها اﻷساسية. |
However, its cooperation in other thematic and operational areas with regional offices of United Nations entities remains patchy. | UN | غير أن تعاونها مع المكاتب الإقليمية لكيانات الأمم المتحدة في المجالات المواضيعية والتنفيذية الأخرى لا يزال متفاوتا. |
I also extend my gratitude to the United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. | UN | وأعرب أيضا عن امتناني لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، ومنظمات المجتمع المدني، والشركاء الآخرين، على تعاونهم المتواصل مع المكتب أثناء اضطلاعه بولايته. |
More importantly, it will allow the United Nations entities in Chad to organize themselves differently and integrate their activities to enhance their sustainability and impact. | UN | والأمر الأهم، أن ذلك سيسمح لكيانات الأمم المتحدة في تشاد بتنظيم نفسها بطريقة مختلفة ودمج أنشطتها لتعزيز استدامتها وآثارها. |
Taking into account their respective mandates, these meetings also provided an opportunity for United Nations entities in the region to identify ways of addressing threats posed by cross-border organized crime and drug trafficking, human trafficking, climate change, terrorist activities and food insecurity with a focus on the Sahel. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات أيضاً لكيانات الأمم المتحدة في المنطقة، مع مراعاة ولاية كل منها، الفرصة لتحديد سبل مواجهة التهديدات التي يطرحها كل من الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، والاتجار بالمخدرات، والاتجار بالبشر، وتغير المناخ، والأنشطة الإرهابية، وانعدام الأمن الغذائي مع التركيز على منطقة الساحل. |
I also extend my gratitude to the United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. | UN | وأتقدم أيضا بالشكر لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، ومنظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين على تعاونهم المستمر مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لتنفيذ ولايته. |
I also extend my gratitude to the United Nations entities in West Africa, civil society organizations and other partners for their continued collaboration with UNOWA in the implementation of its mandate. | UN | وأعرب أيضا عن امتناني لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ولمنظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين لتعاونهم المستمر مع المكتب في تنفيذ ولايته. |
It therefore called for a significant increase in those resources with a view to boosting the field presence of United Nations entities in the CARICOM region. | UN | ولهذا فهي تدعو إلى زيادة كبيرة في هذه الموارد بغية تقرير الوجود الميداني لكيانات الأمم المتحدة في منطقة الجماعة الكاريبية. |
UNOWA's role has proved useful in building synergies among United Nations agencies, programmes and funds, and in providing a forum for United Nations entities in West Africa to define their respective goals and achievements within the overall objective of supporting peace and stability in the subregion. | UN | وقد ثبتت أهمية دور المكتب في بناء أوجه التآزر فيما بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها وفي توفير منتدى لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا يحدد فيه كل منها أهدافه وإنجازاته في إطار الهدف العام المتمثل في تدعيم السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية. |
7. Inter-agency services 239. The United Nations Office at Geneva provides and bills administrative and conference services to United Nations entities in Geneva, Bonn and Turin. | UN | 239 - يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات لكيانات الأمم المتحدة في جنيف وبون وتورينو، ويتقاضى عنها رسوما. |
64. The integration of logistics and administrative services between United Nations entities in a mission area can provide for efficiencies and cost savings. | UN | 64 - يمكن أن يؤدي دمج الخدمات السوقية والإدارية لكيانات الأمم المتحدة في منطقة البعثة أن يزيد من مستويات الكفاءة ويحقق وفورات في التكلفة. |
Current youth-related programmes of United Nations entities in the Asia-Pacific region were mapped between November 2010 and March 2011. | UN | وحُددت تواريخ البرامج الراهنة المتعلقة بالشباب لكيانات الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الفترة الواقعة فيما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وآذار/مارس 2011. |
The framework has become the main programming reference for United Nations entities in Haiti and has helped the country team and MINUSTAH to reach agreements on joint strategic objectives and results through December 2011 that are aligned with Government priorities. | UN | وقد أصبح الإطار المرجع الرئيسي للبرمجة لكيانات الأمم المتحدة في هاييتي وساعد الفريق القطري والبعثة على التوصل إلى اتفاقات تسري حتى كانون الأول/ ديسمبر 2011 بشأن الأهداف والنتائج الاستراتيجية المشتركة، والتي جرت مواءمتها مع أولويات الحكومة. |
70. A number of gaps continue to challenge United Nations entities in relation to their internal oversight functions with regard to gender equality work. | UN | 70 - وما زال عدد من الثغرات يمثل تحديا لكيانات الأمم المتحدة في ما يخص مهام الرقابة الداخلية الموكلة إليها المتعلقة بالعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين. |
43. With regard to the administration of the Tribunal, the Committee recalls that it had previously requested the Secretary-General to explore the possibility of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned (A/48/915, para. 19, and A/49/7/Add.12, para. 37). | UN | ٣٤ - أما عن ادارة المحكمة، فتذكر اللجنة أنها كانت قد طلبت من قبل أن يستطلع اﻷمين العام إمكانية وضع ترتيبات ادارية مشتركة لكيانات اﻷمم المتحدة في لاهاي حسب احتياجات الهيئات المعنية وفقا لنظمها اﻷساسية )A/48/915، الفقرة ١٩، A/49/7/Add.12، الفقرة ٣٧(. |
37. With regard to the administration of the International Tribunal, the Advisory Committee recalls that, in a previous report,6 it requested the Secretary-General to explore the establishment of common administrative arrangements for the United Nations entities at The Hague, subject to the statutory requirements of the bodies concerned. | UN | ٧٣ - وفيما يتعلق بإدارة المحكمة الدولية، تشير اللجنة الاستشارية الى أنها كانت قد طلبت في تقرير سابق)٦(، أن يستطلع اﻷمين العام أمر انشاء ترتيبات ادارية مشتركة لكيانات اﻷمم المتحدة في لاهاي حسب احتياجات الهيئات المعنية وفقا لنظمها اﻷساسية. |
This will, in turn, provide those charged with governance with more timely information of the financial position and performance of United Nations entities. | UN | وسيوفر هذا بدوره للمكلّفين بالحوكمة المزيد من المعلومات عن الوضع والأداء الماليين لكيانات الأمم المتحدة في الوقت المناسب. |
The United Nations Office at Nairobi had been created in 1996 to provide a secretariat to assist and serve United Nations entities on the African continent. | UN | وأنشئ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 1996 بغية إيجاد أمانة تقدم المساعدة والخدمات لكيانات الأمم المتحدة في القارة الأفريقية وفي سائر أنحاء العالم. |