Member of the Law Society of Kenya since 1992. | UN | عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1992. |
Practising advocate of the High Court of Kenya with 26 years experience. | UN | محامية ممارسة في المحكمة العليا لكينيا ولديها 26 سنة من الخبرة. |
The Prosecutor subsequently received two reports from the Attorney-General of Kenya, on witness protection measures and on police investigations. | UN | وتلقى المدعي العام في وقت لاحق تقريرين من النائب العام لكينيا بشأن تدابير حماية الشهود وتحقيقات الشرطة. |
:: Member of the Law Society of Kenya since 1981 | UN | :: عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1981 |
The participating troops of Kenya, in particular, had suffered grave injuries. | UN | وقال إن القوات المشاركة لكينيا تعرضت بصفة خاصة لإصابات خطيرة. |
Member of the Law Society of Kenya since 1992. | UN | عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1982. |
Member of the Law Society of Kenya since 1992. | UN | عضو في الجمعية القانونية لكينيا منذ عام 1992. |
Ambassador Judith Mbula BAHEMUKA, Permanent Representative of Kenya to the UN | UN | السفيرة جوديث مبولا باهيموكا، الممثلة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة |
The proliferation of illicit small arms and light weapons continues to be a matter of great concern to Kenya and indeed the rest of the African continent. | UN | إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل غير مشروع ما زال مدعاة للقلق البالغ لكينيا ولسائر القارة الأفريقية. |
For Kenya and the major part of Africa, small arms are indeed our weapons of mass destruction. | UN | فبالنسبة لكينيا ولجزء كبير من أفريقيا، تمثل الأسلحة الصغيرة أسلحة دمار شامل بالفعل. |
The national report covers the entire geographical area of Kenya. | UN | ويغطي التقرير الوطني المنطقة الجغرافية الكاملة لكينيا. |
If a consensus is achieved on the identified contentious issues, Kenya will get a new Constitution. | UN | فإذا تحقق توافق آراء بشأن القضايا المحددة المثيرة للجدل، فسوف يوضع دستور جديد لكينيا. |
The destruction of forests that are vital water catchment areas has drastically reduced Kenya's forest cover. | UN | وأدى تدمير الأحراج، التي تُعتبر مستجمعات مهمة للمياه، إلى تقليل الغطاء الحرجي لكينيا بصورة شديدة. |
This aspect is very important for Kenya especially in seeking alternative sources of energy to spur the development agenda. | UN | وهذا الجانب بالغ الأهمية لكينيا خاصة في إطار السعي لإيجاد مصادر بديلة للطاقة للدفع بعجلة جدول الأعمال الإنمائي. |
Kenya's GDP recovered only haltingly, growing by 2.5 per cent in 2009. | UN | وانتعش الناتج المحلي الإجمالي لكينيا على نحو متقطع فقط، إذ إنما بنسبة 2.5 في المائة في عام 2009. |
EEC Trust Fund to support Central Bank of Kenya Decision Capacity Development Project | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم مشروع تنمية قدرات المصرف المركزي لكينيا على اتخاذ القرار |
United Nations Office at Nairobi Kenya Security Coordinator's Office | UN | مكتب منسق الشؤون الأمنية لكينيا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي 079 15 |
And finally, I welcome the new Ambassadors of Kenya and Romania and assure them of my readiness to cooperate with them. | UN | وأخيراً، أرحب بالسفيرين الجديدين لكينيا ورومانيا وأؤكد لهما استعدادي للتعاون معهما. |
The President Attorney-General General Manager of Operations, Kenya Airports Authority | UN | المدير العام للعمليات، سلطة الموانئ الجوية لكينيا |
OF Kenya TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكينيا لدى اﻷمم المتحدة |