"لكي تستخدمها الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • for use by Member States
        
    • for use by all Member States
        
    The programme has also developed tools and knowledge platforms for use by Member States. UN ووضع البرنامج أيضا أدوات وصاغ مناهج معرفية لكي تستخدمها الدول الأعضاء في هذا الخصوص.
    Modular training materials on crime scene awareness and investigation were published and basic crime scene kits developed for use by Member States to promote high-quality forensic sciences from the crime scene to the courtroom. UN ونُشرت وحداتٌ من مواد تدريبية بشأن الوعي والتحقيق فيما يخص مسرح الجريمة، ووضعت مجموعات أدوات أساسية بشأن مسرح الجريمة لكي تستخدمها الدول الأعضاء لتعزيز العلوم الجنائية العالية الجودة بدءا بمسرح الجريمة وانتهاء بقاعات المحاكم.
    Moreover, resources will be used for the purchase of specialized books and publications for the Disarmament Research and Reference Collection in order to provide up-to-date information for use by Member States in their negotiations on multilateral arms limitation and disarmament agreements, as well as by the substantive secretariat, research institutions and the general public. UN وعلاوة على ذلك، سوف تستخدم الموارد لشراء الكتب والمنشورات المتخصصة لمجموعة بحوث ومراجع نزع السلاح، من أجل توفير المعلومات المستكملة لكي تستخدمها الدول الأعضاء في مفاوضاتها بشأن الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح، وكذلك لكي تستخدمها الأمانة الفنية ومؤسسات البحوث وعامة الجمهور.
    (i) Technical material: maintenance and updating of the reference library of the Conference on Disarmament Secretariat and Conference Support Branch (Geneva) for use by Member States, the substantive Secretariat, research institutions and the general public; UN ' 1` مواد تقنية: الحفاظ على المكتبة المرجعية التابعة لأمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع دعم المؤتمرات (جنيف) واستكمالها لكي تستخدمها الدول الأعضاء والأمانة الفنية ومؤسسات البحث وعامة الجمهور؛
    Therefore, the Special Committee believes it is essential that the Secretariat continue to give the highest priority to completing the standardized training modules levels II and III for use by all Member States. UN وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء.
    The UNODC outcome-oriented strategy focuses on developing good practice materials and training programmes, which are then put to use in technical assistance programmes and disseminated for use by Member States and others actively involved in efforts to counter trafficking in persons. UN 32- وتركز استراتيجية المكتب الموجهة نحو النتائج على استحداث مواد للتمرين وبرامج تدريبية جيدة يُستفاد منها بعد ذلك في برامج المساعدة التقنية وتُعمم لكي تستخدمها الدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية على نحو نشط بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The outcome-oriented strategy of UNODC focuses on the development of material and training programmes on good practices that are put to use in technical assistance programmes and disseminated for use by Member States and relevant actors in the fight against the smuggling of migrants. UN 30- تركز استراتيجية المكتب التي تستهدف النتائج على وضع مواد وبرامج تدريبية تتناول الممارسات الجيدة التي تطبّق في برامج المساعدة التقنية وتعمم لكي تستخدمها الدول الأعضاء والجهات المعنية في مكافحة تهريب المهاجرين.
    (c) Improved accessibility and timeliness of population information and data, including sex-disaggregated data for use by Member States, the United Nations system, civil society and academia UN (ج) زيادة إمكانية الاطلاع في الوقت المناسب على المعلومات والبيانات السكانية، بما فيها البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، لكي تستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية
    In expected accomplishment (c), replace the words " including sex-disaggregated data for use by Member States " with " sex- and age-disaggregated data for use by Member States " . UN في الإنجاز المتوقع (ج)، يُستعاض عن عبارة " بما فيها البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، لكي تستخدمها الدول الأعضاء " بعبارة " بما فيها البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن، لكي تستخدمها الدول الأعضاء " .
    In expected accomplishment (c), replace the words " including sex-disaggregated data for use by Member States " with the words " sex- and age-disaggregated data for use by Member States " . Subprogramme 9 UN في الإنجاز المتوقع (ج)، يُستعاض عن عبارة " بما فيها البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، لكي تستخدمها الدول الأعضاء " بعبارة " بما فيها البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن، لكي تستخدمها الدول الأعضاء " .
    12. The Working Group of the Whole requested the Secretariat to prepare, for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-first session, a template and guidelines for use by Member States and permanent observers of the Committee in preparing inputs to the contribution of the Committee to the issues to be addressed by the Commission on Sustainable Development in the thematic cluster 2010-2011. UN 12- وطلب الفريق العامل الجامع إلى الأمانة أن تعد شكلا نموذجيا ومبادئ توجيهية، لكي تنظر فيها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الحادية والخمسين، لكي تستخدمها الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون في اللجنة في إعداد مدخلات في مساهمة لجنة الفضاء الخارجي في المسائل التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في المجموعة المواضيعية الخاصة بالفترة 2010-2011.
    The Committee had before it, for its consideration, a plan for its contribution to the work of the Commission on Sustainable Development, including a template and guidelines for use by Member States and permanent observers of the Committee in preparing inputs to the contribution of the Committee to the issues to be addressed by the Commission on Sustainable Development in the period 2010-2011 (A/AC.105/2008/CRP.3). UN 46- وكان معروضا على اللجنة خطة بشأن مساهمتها في عمل لجنة التنمية المستدامة، لكي تنظر فيها، وتضمّنت الخطة نموذجا ومبادئ توجيهية لكي تستخدمها الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبون الدائمون فيها في إعداد مدخلات في مساهمات اللجنة في المسائل التي ستتناولها لجنة التنمية المستدامة في الفترة 2010-2011 (A/AC.105/2008/CRP.3).
    Therefore, the Special Committee believes it is essential that the Secretariat continue to give the highest priority to completing the standardized training modules levels II and III for use by all Member States. UN وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more