"لكي يأتي" - Translation from Arabic to English

    • to come
        
    • to get
        
    WE JUST NEED to come UP HERE MORE OFTEN. Open Subtitles نحن نحتاج للشرطي لكي يأتي بين فترة وفترة
    So, what kind of job did you leave behind to come here? Open Subtitles إذاً, أي نوع من العمل تركته لكي يأتي بك إلى هنا؟
    The Court also arranged for four journalists from the Democratic Republic of the Congo to come to The Hague to cover the judicial proceedings. UN ورتبت المحكمة أيضاً لكي يأتي أربعة صحفيين من جمهورية الكونغو إلى لاهاي لتغطية الإجراءات القضائية.
    So, uh, we're still waiting for somebody to come over from the Attorney General's office. Open Subtitles اذا , مازلت تنتظر أحد ما لكي يأتي من مكتب المدعي العام
    It's enough to get the Army here with one call. Open Subtitles ه يكفي لكي يأتي الجيش إلى هنا بنداءِ واحد.
    He's happy to come in and be interviewed, although... Open Subtitles هو سعيد لكي يأتي وتتم مقابلته ، على الرغم من هذا
    But the truth is, my mom has been waiting 45 years for him to come home. Open Subtitles ولكن الحقيقية هي , امي كانت تنتظر 45 سنة له , لكي يأتي المنزل
    No, I think he's waiting till it's safe to come find you. Open Subtitles لا , اعتقد بأنه سينتظر الى أن يصبح الوضع آمن لكي يأتي إليك
    What we do is returning to the corner It is our best chance. Going into a corner and expect to come to us Open Subtitles ما نحتاجه هو أن نستند لزاية، هذه أفضل فرصنا وننتظره لكي يأتي إلينا
    The only way to logically piece this together is to imagine that he paid Skittles to come here and tell us that he was gonna kill the senator. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجمع هذا هي أنه دفه لسكيلتز لكي يأتي لهنا و يخبرنا أنها سيقتل السيناتور
    It takes a very evil and devious mind to come up with a crafty plan like this. Open Subtitles .. بأنّ الأمر يتطلب عقلاً شريراً ومخادعاً . لكي يأتي بخطة ماكرة كهذه
    That's assuming there's someone still up there to come. Open Subtitles هذا إذا افترضنا أنّه لا يزال هناك أحد حيّ لكي يأتي.
    It won't be long before the parents of all those children will be paying me lots of money for them to come here. Open Subtitles لن يطول الوقت حتى يقوم آباء كل هؤلاء الأطفال بدفع الكثير من المال لكي يأتي أبنائهم هنا
    Where he was dead long enough for his spirit to come and see you? Open Subtitles والتي كانت طويلة جداً بما في الكفاية لكي يأتي و يراكِ؟
    So I have decided to invite the Prince Edward to come here to court and stay with me. Open Subtitles لذلك فقد قررت أن أدعو الأمير إدوارد لكي يأتي الى هنا في البلاط ويبقى معي
    This guy just telephoned a psycho-killer to come down and psycho-kill us. Open Subtitles هذا الشخص إتصل بقاتل مخبول لكي يأتي هنا و يقتلنا
    He got on that plane to come back to the studio and remove it personally. Open Subtitles جاريد لم يكن يرغب لذلك ركب الطائرة لكي يأتي الى الاستديو
    Finally, I figured she'd called somebody to come get her. Open Subtitles و في النهاية, ظننت بانها اتصلت بأحد ما لكي يأتي و يقلها
    I think that you should ask Santa to get your daddy a job with some dental benefits, because your grill is freaking jacked up. Open Subtitles أعتقد بأن عليكَ بأن تسأل سانتا بذلك لكي يأتي لأبيكَ وظيفة ,مع فوائد للأسنان لأن أسنانكَ تحتاج إلى عملية تعديل.
    He's tricked you with a pretend priest to get you into bed. Open Subtitles لقد خدعكِ بواسطة كاهن زائف لكي يأتي بكِ إلى الفراش.
    And who are you going to get to work in this dump, huh? Open Subtitles ومن اللذي ستقنعه لكي يأتي ويعمل في مقلب النفايات هذا ، هاه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more