"لكي ينظر فيه الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • for consideration by the Working Group
        
    • for the consideration of the Working Group
        
    • for the working group's consideration
        
    The response could not be translated by the Secretariat in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم يتسنَ للأمانة ترجمة الرد في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل لإدراجه في هذا التقرير. الادعاء العام
    The following draft text was suggested for consideration by the Working Group: UN واقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    Based on that discussion, the following draft text was proposed for consideration by the Working Group: UN واستنادا إلى تلك المناقشة، اقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    It therefore drafted a single decision for the consideration of the Working Group. UN ومن ثم، فقد صاغ الفريق مقررا وحيدا لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    A draft decision on the guidelines for the consideration of the Working Group was set out in paragraph 7 of document UNEP/CHW/OEWG.8/6. UN وورد مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لكي ينظر فيه الفريق العامل في الفقرة 7 من الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/6.
    The replies received would be taken into account in preparing a revised status report for consideration by the Working Group during the forty-sixth session of the Subcommittee. UN وسوف توضع الردود المتلقاة في الاعتبار عند إعداد تقرير مرحلي منقح لكي ينظر فيه الفريق العامل خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft provision, with variants reflecting the discussion for consideration by the Working Group at a future session. UN وطلب الى اﻷمانة اعداد مشروع حكم منقح يتضمن بدائل تجسد المناقشة ، لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة تعقد مستقبلا .
    It was noted that a revised draft provision based on the discussions in the Working Group would be prepared by the secretariat for consideration by the Working Group at a future session. UN وقد أُشير إلى أن الأمانة سوف تعد مشروع حكم منقحا يستند إلى المناقشات التي دارت في اطار الفريق العامل لكي ينظر فيه الفريق العامل خلال دورة تُعقد مستقبلا.
    13. The Working Group agreed that its Chairman should ensure the preparation of the entire draft report for consideration by the Working Group in 2004. UN 13- اتفق أيضا الفريق العامل على أن يتولى رئيسه إعداد مشروع التقرير برمته لكي ينظر فيه الفريق العامل في عام 2004.
    The Legal Subcommittee at its forty-third session to prepare its final contributions to the report to the General Assembly for consideration by the Working Group of the Committee UN اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين: تعد مساهماتها النهائية في التقرير الذي ستقدمه الجمعية العامة لكي ينظر فيه الفريق العامل التابع للجنة
    The Secretariat was requested to develop the details of the proposal for consideration by the Working Group at a later meeting. UN 246- وطُلب إلى الأمانة أن تضع تفاصيل الاقتراح لكي ينظر فيه الفريق العامل في جلسة لاحقة.
    Subsequently, a small group of experts had met in order to formulate a further text on the subject for consideration by the Working Group at its September 2003 meeting. UN واجتمع لاحقا فريق خبراء صغير لصياغة نص اضافي بشأن الموضوع لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته في أيلول/سبتمبر 2003.
    - The Secretariat should be requested to reformulate the draft article, taking into account the above deliberations, for consideration by the Working Group at a later stage. UN - أن يطلب إلى الأمانة أن تعيد صياغة مشروع المادة مراعيةً في ذلك المداولات الآنفة الذكر، لكي ينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة.
    Furthermore, the Special Rapporteur was requested to give particular attention to certain guidelines promulgated in the Council resolution and to submit the outline to the Sub-Commission for consideration by the Working Group on Indigenous Populations at its sixth session. UN وعلاوة على ذلك، طلب إلى المقرر الخاص أن يولي اهتماما خاصا لمبادئ توجيهية معينة معلنة في قرار المجلس وأن يقدم هذا اﻹطار العام إلى اللجنة الفرعية لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته السادسة.
    Furthermore, the Special Rapporteur was requested to give particular attention to certain guidelines promulgated in the Council resolution and to submit the outline to the Sub-Commission for consideration by the Working Group on Indigenous Populations at its sixth session. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى المقرر الخاص أن يولي اهتماما خاصا لمبادئ توجيهية معينة معلنة في قرار المجلس وأن يقدم هذا الاطار العام إلى اللجنة الفرعية لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته السادسة.
    (b) To prepare its final contributions to the report to the General Assembly for consideration by the Working Group of the Committee; UN (ب) تعد مساهماتها النهائية في التقرير الذي ستقدمه الجمعية العامة لكي ينظر فيه الفريق العامل التابع للجنة؛
    43. The UNCITRAL secretariat was requested to reflect the discussion in revising the text of the recommendations on applicable law and to develop a commentary for consideration by the Working Group at its next session. UN 43- وطلب إلى أمانة الأونسيترال أن تجسد المناقشة بتنقيح نص التوصيات المتعلقة بالقانون الواجب التطبيق وأن تصوغ تعليقا لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته القادمة.
    130. The following alternative text of draft article 73 was also offered for the consideration of the Working Group: UN 130- وقُدّم أيضا البديل التالي لنص مشروع المادة 73 لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    - A new draft of chapter 16 based on the suggestion expressed above should be submitted for the consideration of the Working Group at a future session. UN - ينبغي تقديم مشروع جديد للفصل 16 استنادا إلى الاقتراح الذي أُعرب عنه أعلاه لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة مقبلة.
    This report, submitted in response to Commission on Human Rights resolution 2005/4, contains the summary of the proceedings, as well as the conclusions and recommendations of the high-level task force on the implementation of the right to development for the consideration of the Working Group. UN يتضمن هذا التقرير المقدم استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/4 موجزاً لمداولات واستنتاجات وتوصيات فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    An outline of the study, which is intended to inform discussions on provisions to reduce atmospheric emissions of mercury, is set out in document UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5 for the working group's consideration. UN ويرد مخطط أولي للدراسة، التي يستهدف منها أن تثري بالمعلومات المناقشات حول الأحكام الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي، في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5، لكي ينظر فيه الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more