"لكِ بالذهاب" - Translation from Arabic to English

    • you go
        
    • to go
        
    Yeah, I'm not sure what you said, but they're letting you go. Open Subtitles نعم ، لست متأكدا ً مما قلته ولكنهم سمحوا لكِ بالذهاب
    Since I let you go and gave you to Karen. Open Subtitles منذ أن سمحت لكِ بالذهاب وأعطيتكِ لـ كارين
    ♪ I tried to let you go, turn on my blinker light ♪ Open Subtitles ♪ أحاول أن أسمح لكِ بالذهاب أحاول أن أفتح النور الوامض ♪
    But I can't let you go at him without concrete evidence. Open Subtitles لكن... لا أستطيع السماح لكِ بالذهاب إليه بدون أدلّة قاطعة.
    For the time being, you're not allowed to go to the studio. Open Subtitles بالوقت الراهن . لن أسمح لكِ بالذهاب إلى الإستوديو إبقي بالمنزل
    I can't let you go back upstairs without fully expressing my gratitude, Holly. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لكِ بالذهاب إلي أعلي بدون الأعراب بالكامل عن امتناني يا هولي
    I see why Reynolds can't let you go. Open Subtitles أفهم لما لا يستطيع رينولدز السماح لكِ بالذهاب
    It's like letting you go grocery shopping hungry. Open Subtitles هذا أشبه بالسماح لكِ بالذهاب لشراء البقالة وأنتِ جائعة
    No, it's too dangerous. I can't let you go down there alone. Open Subtitles كلا، الأمر خطير جداً، لا أستطيع السماح لكِ بالذهاب إلى هناك وحيدة
    I could make you go home right now, you know. I have that power. Open Subtitles بوسعي السماح لكِ بالذهاب للمنزل الآن، تعلمين بأني أملك الصلاحيّة.
    I can't let you go wandering off, not if you're dangerous. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكِ بالذهاب إذا اتضح أن هناك خطراً منكِ
    I can't let you go by yourself. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لكِ بالذهاب لوحدكِ.
    No, no, no... I can't let you go with that man out there. Open Subtitles كلا، لا يمكن أن أسمح لكِ بالذهاب وذلك الرجل هناك!
    We're not letting you go. Open Subtitles لسنا مستعدين للسامح لكِ بالذهاب.
    I can't let you go out there. Don't-don't touch me. Open Subtitles لا يمكنني السماح لكِ بالذهاب هناك- لا تلمسني-
    That you're mad because she wouldn't let you go to Corsica. Open Subtitles بأنّكِ غاضبة لأنّها لم تسمح لكِ بالذهاب إلى "كروسيكا".
    Just tell me how it is they let you go. Open Subtitles أخبريني فحسب كيف سمحوا لكِ بالذهاب
    They gonna let you go home? Open Subtitles هل سيسمحون لكِ بالذهاب للمنزل ؟
    A judge won't let you go to Europe, not when you're about to give birth to our brand-new baby. Open Subtitles القاضي لن يسمح لكِ بالذهاب الى اوربا
    - But they let you go to the office. Open Subtitles لكنهم سمحوا لكِ بالذهاب إلى المكتب.
    When she captures it, you'll be safe to go. Open Subtitles عندما تقبض عليه سوف يكون الوضع أمن لكِ بالذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more