"لكِ شيئا" - Translation from Arabic to English

    • you something
        
    • you anything
        
    • something to you
        
    • something for you
        
    They said you worked hard so they wanted to get you something nice. Open Subtitles قالوا أنكِ تعلمين بجد كبير لذلك أرادوا ان يشتروا لكِ شيئا جيدا
    Your mum'll have to cook you something when you get home. Open Subtitles والدتك ستعد لكِ شيئا عندما تعودين إلى المنزل
    Sorry, I'd offer you something, but I don't have anything. Open Subtitles عفوا ، كان علي أن أقدم لكِ شيئا ولكن ليس لدي أي شيء
    I'm not giving you anything until you tell me who you. Open Subtitles لن أقدّم لكِ شيئا حتّى تخبريني بهويتكِ.
    But you know what, if it means something to you, that must mean that you care about Bruce. Open Subtitles ولكن تعرفين ماذا لو كان ذلك يعني لكِ شيئا هذا يعني بأنك تهتمين.. لـــ بروس
    I'm glad you came. Someone left something for you. Open Subtitles انا سعيدة لانك اتيت شخص ما ترَك لكِ شيئا
    I'll find you something to eat, don't worry, I'll get food for you. Open Subtitles سأجد لكِ شيئا للأكل لاتقلقي .. سأحصل على غذاء لك
    Oh, honey, we'll find you something. You wanna wear my black jacket? Open Subtitles عزيزتي ،سنجد لكِ شيئا ً هل تريدي أن ترتدي معطفي الأسود ؟
    May I buy you something? Open Subtitles هل لي أن أشتري لكِ شيئا ، سيدتي؟
    Okay. We'll get you something for the pain. Open Subtitles حسنا، سنحضر لكِ شيئا من أجل الألم.
    Stay here I will get you something to eat. Open Subtitles أنتظرى وهلة ساحضر لكِ شيئا تتناوليه
    ELI (laughs): Oh, uh, and I got you something from your wish list. (gasps) Open Subtitles وجلبّتٌ لكِ شيئا أخر من قائمة الأماني
    - You really want me to read you something? - Please. Open Subtitles أتريدينني حقا أن أقرأ لكِ شيئا ؟
    I should be going. No, let me get you something. Open Subtitles .. بالواقع , اريد الذهاب - دعيني أجلب لكِ شيئا , إنه هنا -
    Now, sit down, and I'm going to get you something to drink. Open Subtitles الان اجلسي و سأحضر لكِ شيئا لتشربيه
    Bring you something back from France. Open Subtitles بأني قد أحضرت لكِ شيئا من فرنسا
    Now I'll really get you something good to eat, Setsuko! Open Subtitles والآن، سأحضر لكِ شيئا لذيذا جدا لتأكليه
    May I offer you something? Open Subtitles هل لي أن أعرض لكِ شيئا تشربيه؟
    Now, when I return these, I'm gonna get you something. Open Subtitles عندما أسترجع هذه، سأشتري لكِ شيئا
    - but I'm not guaranteeing you anything. - Thanks. Open Subtitles لكني لا أظمن لكِ شيئا - شكرا لك -
    You said being my sister meant something to you. Open Subtitles قلت أن كوني أختكِ يعني لكِ شيئا.
    I got a little something for you. Open Subtitles أحضرت لكِ شيئا بسيطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more