Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. | Open Subtitles | نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك. |
Mr. Welch, I told you I did not want to do this. | Open Subtitles | سيد ويتش, لقد قلت لك أنا لا أريد أن أفعل هذا. |
No, thank you. I don't drink, or use drugs for that matter. | Open Subtitles | لا شكراً لك أنا لا أشرب أو أستخدم المخدرات لهذا الأمر |
No, thank you, I think I have it under control -- | Open Subtitles | لا .. شكرا لك أنا أعتقد أنني مسيطر على الأمر |
No, it is. No, thank you. I'm sorry, I'm sorry. | Open Subtitles | لا.كل ما في الأمر,شكراً لك أنا آسفة شكراً لك |
I forgive you. I only hope my neurologist will feel the same. | Open Subtitles | أنا أغْفرُ لك. أنا آمل أن طبيب أعصابي سَيَحسُّ بنفس الشعور |
No, um... I already told you I'm not... interested in this. | Open Subtitles | كلا، سبق وأن قلت لك أنا لست مهتمة بهذا المجال |
I told you I could give you a new name, michael. | Open Subtitles | قلت لك أنا يمكن أن أعطيك اسم جديد ، مايكل |
Look, I just wanted to tell you I'm sorry. | Open Subtitles | نظرة، أردت فقط أن أقول لك أنا آسف. |
When I tell you I can't take the job. | Open Subtitles | عندما أقول لك أنا لا يمكن أن تأخذ هذه المهمة. |
I know you want me to tell you I'm Supergirl, but I can't do that. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد لي أن أقول لك أنا السوبر فتاة، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك. |
Whatever had been done to you, I knew the man you'd been. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه لك أنا علمت الرجل الذي كنته |
If I told you I loved you, would you take it the wrong way? | Open Subtitles | إذا قلت لك أنا أحب لك، وكنت أعتبر بطريقة خاطئة؟ |
Just keep going towards the train station. Thank you. I'm looking for someone. | Open Subtitles | استمر بالقيادة نحو محطة القطار، شكراً لك أنا أبحث عن أحدهم |
I told you, I fell the other detainees were sympathetic and very supportive | Open Subtitles | قلت لك , أنا سقط السجينات هنا متعاطفة وداعمة جدا |
I'm telling you I can't save them both. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا لا يمكن حفظها على حد سواء. |
When I held the door for that guy and he didn't even say thank you, I just lost it! | Open Subtitles | عندما مسكت الباب لهذا الرجل و هو لم يقل حتى شكرا لك أنا فقط فقدت أعصابى |
I know she was important to you. I'm sorry. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت مهمة بالنسبة لك أنا آسفة |
Well, lucky for you I'm weak with hunger. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك أنا ضعيف مع الجوع. |
I don't need you. I don't need your shrink. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لك أنا لست بحاجة إلى معالجتك النفسية |