"لك أنّي" - Translation from Arabic to English

    • you I
        
    • you that I
        
    But trust me when I tell you I haven't given up. Open Subtitles ولكن ثق بي عندما أقول لك أنّي لمْ أستسلم بعد.
    No, I'm telling you, I can find the source video. Open Subtitles كلا، أؤكد لك أنّي بإستطاعتي إيجاد مصدر هذا الفيديو
    I told you I don't want to be like you. I want to help people. Open Subtitles قلت لك أنّي لا أريد أن أكون مثلك أريد مساعدة الناس
    Yes. But I should tell you that, I don't really believe in hypnotism. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن أقول لك أنّي لا أؤمن حقاً في التنويم المغناطيسي.
    I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار حتّى أظهر لك أنّي ضِعف الرجل الذي تظنّني إيّاه.
    What if I told you I was ready to let her back out? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّي كنت مستعدّة لجعلها تخرج مِنْ جديد؟
    What if I told you I am sick of losing everyone I care about? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّي سئمت مِنْ خسارة كلّ مَنْ يعزّ عليّ؟
    So, I can assure you, I have no time to play any games, either. Open Subtitles لذا أؤكّد لك أنّي أنا الآخر لا أملك أيّ وقت للعب الألاعيب.
    Ink is not dry on the contract yet, but I can tell you, I got it cheap. Open Subtitles حبر العقود لم يجفّ بعد، لكنّي أجزم لك أنّي اشتريته بخسًا.
    You wanted me to show you I'm strong. This is me being strong. Open Subtitles أردتِني أن أبدي لك أنّي قويّة، وهذا إظهاري لكوني قويّة، سأبقى.
    Well, if I told you I left it at the office, I'd be lying. Open Subtitles حسناً، لو قلتُ لك أنّي تركتها في المكتب، سأكون أكذب عليك.
    I can assure you, I have absolutely no desire to see that child come into harm's way. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى.
    Actually, I have a 197 iq, But I will grant you I've been engaging in some, Open Subtitles في الواقع، لديّ مُعدّل ذكاء يبلغ 197، لكن سأقرّ لك أنّي كنتُ أنخرط في بعض التصرّفات الخطيرة.
    I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. Open Subtitles أؤكد لك أنّي لم أغش لأتغلب على اثنين مثلكما.
    And I can assure you I wanna help that little girl find her lost doll. Open Subtitles وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة.
    OK, I'm gonna kill Brian. Did he tell you I work here? Open Subtitles حسناً سأقتل براين هل قال لك أنّي أعمل هنا ؟
    I assure you, I'm not the first CIA man to hide his life from his family. Open Subtitles أؤكد لك أنّي لست أول عميل لـ"الاستخبارات المركزية" يخبّئ حياته عن عائلته
    Mr. Elia, I can assure you I have taken every imaginable precaution. Open Subtitles سيّد (إليا)، بإمكاني التأكيد لك أنّي اتخذتُ كلّ وقاية يُمكن تخيّلها.
    I'm asking for a chance, a chance to prove to you that I'm not a bad guy and that I'm not a "bad guy." Open Subtitles ألتمس فرصة لأثبت لك أنّي لستُ شريرًا وأؤكِّد لك أنّي لستُ شريرًا.
    Just to show you that I'm on the level, I'll do it, all right? Open Subtitles فقط لأثبت لك أنّي لن أقوم بذلك سأعيده، إتفقنـا؟
    So I want to prove to you that I've earned that second chance you gave me. Open Subtitles لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more