"لك أن تفعل" - Translation from Arabic to English

    • you to do
        
    • could you do
        
    • can you do
        
    You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? Open Subtitles أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟
    You better do exactly what I tell you to do. Open Subtitles كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل.
    What I see is how hard this was for you to do Open Subtitles ما أراه هو مدى صعوبة هذا كان بالنسبة لك أن تفعل
    - I'm surprised The Observer wanted you to do this again. Open Subtitles أنا مندهش المراقب أراد لك أن تفعل هذا مرة أخرى.
    - How could you do this with Jess' friend? Open Subtitles كيف لك أن تفعل هذا مع الصديقة المفضلة لجيس ؟
    Brenna, I need you to do me a huge favor. Open Subtitles برينا، ولست بحاجة لك أن تفعل لي معروفا كبيرا.
    And that was very nice of you to do that, but like I told you before, that's my brother. Open Subtitles وهذا كان لطيفا جدا لك أن تفعل ذلك، ولكن مثل قلت لك من قبل، هذا هو أخي.
    There's something I need you to do for me. Open Subtitles هناك شيء أنا بحاجة لك أن تفعل بالنسبة لي.
    Dad, it's time for you to do what you taught your daughters to do. Open Subtitles أبي، حان الوقت بالنسبة لك أن تفعل ما علمت بناتك القيام به.
    And you would have done that if I told you to do that? Open Subtitles وكنت قد فعلت ذلك إذا قلت لك أن تفعل ذلك؟
    Yeah, I need you to do me a favor. Open Subtitles نعم، أنا بحاجة لك أن تفعل لي صالح.
    There's something more important I need you to do. Open Subtitles هناك شيء أكثر أهمية أنا بحاجة لك أن تفعل.
    If I don't, I need you to do something for me. Open Subtitles إذا لم أفعل ذلك، أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I needed you to do something nice for me? Open Subtitles أنا في حاجة لك أن تفعل شيئا لطيفا بالنسبة لي؟
    I care too much about you to do that. Open Subtitles أنا أهتم كثيرا عن لك أن تفعل ذلك.
    Look, I know it's not the ideal time for me to make demands of you, but I need you to do as I ask. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنه لا الوقت المثالي بالنسبة لي لتقديم مطالب منكم، ولكن أنا بحاجة لك أن تفعل كما أطلب.
    I need you to do that public appearance on Sunday. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل ذلك ظهور علني يوم الاحد.
    Then you get up the next day, and the sun is still shining, and they tell you to do it again. Open Subtitles بعد ذلك تستيقظ في اليوم التالي، والشمس لا تزال مشرقة ويقولون لك أن تفعل ذلك مرة أخرى
    What I need you to do is make sure that none of the shit that happened today comes back to bite us in the ass, or all of this goes very public. Open Subtitles ما أريد لك أن تفعل هو الحرص أن ما حدث اليوم لا يعود للإرتداد على مؤخرتنا وإلا كل هذا يصبح عاماً
    - I fronted your buy-in. - How could you do that? Open Subtitles لقد قمت بدفع شرط دخولك- كيف لك أن تفعل ذلك؟
    Hey, Dad, could you do me a favor and not give them candy every time they ask? Open Subtitles هل لك أن تفعل لي معروفاً يا والدي، و لا تعطيهم الحلوى في كل مرة يطليوها منك؟
    But he didn't make you Regent, so how can you do anything? Open Subtitles لكنه لم يجعلك وصياً على العرش، إذاً كيف لك أن تفعل أي شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more