"لك المزيد" - Translation from Arabic to English

    • you more
        
    • you some
        
    • you any more
        
    • you to some more
        
    There's a reason I'm giving you more and more responsibility. Open Subtitles هناك سبب لإعطائي لك المزيد و المزيد من المسئوليات
    I understand that this job brings you more free time and more money, but I can't take it anymore. Open Subtitles أتفهّم أن هذا العمل يوفّر لك المزيد من المال و الوقت و لكن لا أستطيع التحمّل أكثر
    Then I'll bring you more little soldiers to kill them. Open Subtitles اذاً سأحضر لك المزيد من الجنود الصغار للتخلص منها.
    You had to humiliate you more people listening to you. Open Subtitles هل كان لإذلال لك المزيد من الناس الاستماع لك.
    Oh... and if I get you some more of that special Kona coffee that you like, will you tell me the real reason you left? Open Subtitles إذا أحضرتُ لك المزيد من قهوة كونا التى تحبها هل ستخبرني بالسبب الحقيقي لرحيلك؟
    I got you your pills. I'll get you more later. Open Subtitles لقد أحضرت لك حبوب دوائك سأجلب لك المزيد لاحقاً
    ♫ Now she'd get sore if I told you moreOpen Subtitles ♪ الأن سوف تحصل على قرحة اذا لم اقل لك المزيد
    From here on in, who do you think is gonna bring you more business? Open Subtitles من هنا في، من تعتقد أنك ستعمل تجلب لك المزيد من الأعمال؟
    Can't wait to tell you more about this beauty. Open Subtitles لا يمكن أن تنتظر أن أقول لك المزيد عن هذا الجمال.
    Ok, I'm not trying to be in your business, but maybe showing a softer side will get you more hits. Open Subtitles لا أحاول التطفّل، لكن ربّما إظهار جانب أرقّ يجلب لك المزيد من الإعجاب.
    I'm not paying you more money, just to get you to poach a department. Open Subtitles لن ادفع لك المزيد من الاموال فقط لجعلك تستولي على قسم كامل
    We will bring you more details as we receive them. Open Subtitles وسوف تجلب لك المزيد من التفاصيل ونحن استقبالهم.
    I can make you more drugs I can give you for free! Open Subtitles استطيع ان اصنع لك المزيد من المخدرات ساعطيها لك مجاناً
    This gets you more face time with the barmaid. Open Subtitles هذا يحصل لك المزيد من الوقت مع الساقية
    I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there. Open Subtitles وسأحضر لك المزيد من القلادات، والعلماء، كصديقنا الجيد هناك.
    Nice ladies bringing you more Jell-O. Open Subtitles سيدات لطيفات يحصرون لك المزيد من الجيللو ويعملون ضجة من اجلك
    Well, I did already give you more time. Open Subtitles حسنا، أنا لم تعطي بالفعل لك المزيد من الوقت.
    I mean, I would've gotten you more, but I didn't wanna scare you. Open Subtitles كنت سأشتري لك المزيد من الزهور لكن لم أرغب في إفزاعك
    I'll bring you some more books, then. I know how much you enjoy reading. Open Subtitles .سأحضر لك المزيد من الكتب ,إذاً .أعلم كم تستمتع بالقرائة
    I simply can't offer you any more insight than I already have. Open Subtitles ببساطة أنا لا أستطيع أن أقدم لك المزيد من الرؤية عن ما قدمته مسبقا
    Pat, should I help you to some more chicken? Open Subtitles بات)، هل أحضر لك المزيد من الدجاج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more