"لك بالخروج" - Translation from Arabic to English

    • you out
        
    • you go out
        
    • you walk out
        
    • Get Out
        
    Oh, they let you out of the annex building? Open Subtitles أوه، هل يسمحون لك بالخروج من المبنى المرفق؟
    - Ellie, you know I can't let you out of here until you calm down. Open Subtitles ــ دعوني أخرج ــ يا ايلي ، أنتِ تعرفين أنّه لا يمكنني السماح لك بالخروج من هُنا ليس حتى تهدئي
    When we get to the island I will let you out but first you have to wait one hour after we leave, then you leave. Open Subtitles عندما نصل إلى الجزيرة سوف أسمح لك بالخروج ولكن أولا عليك أن تنتظر ساعة واحدة ثم بعد أن نرحل، ترحل أنت
    I am going to allow you out of your cage only as long as you remain useful. Open Subtitles ساسمح لك بالخروج خارج قفصك فقط اذا بقيتي مفيده
    I can't just let you go out into the woods by yourself. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بالخروج للأحراج بمفردك
    And I know that I didn't fight for our marriage when Hannah died, and I know I let you walk out of my life three weeks ago, when I should have been saying all of this. Open Subtitles و أنا أعلم بأني لم أقاتل من أجل زواجنا عندما ماتت هانا و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع
    Who let you out of the polygraph room? Open Subtitles من الذي سمح لك بالخروج من غرفة كاشف الكذب ؟
    Maybe we should stop fighting about why I won't let you out, and start talking about why you're not letting me in. Open Subtitles لماذا لا نسمح لك بالخروج ونبدأ بالتحدث عن أنك لا تدُخلينني
    You might have to do it yourself, if they ever let you out from behind that desk. Open Subtitles ربما تخوضه بنفسك إذا ما سمحوا لك بالخروج من خلف ذلك المكتب
    She wouldn't even let you out to play. Open Subtitles او كل هذا سيتلاشى كالحلم انها حتى لا تسمح لك بالخروج للعب
    Who lets you out of zoo? Open Subtitles أيها الشمبانزي من سمح لك بالخروج من الحديقة؟
    I was told under no circumstances to let you out. Open Subtitles لقد قيـل لي تحت أي ظروف لن يُسمح لك بالخروج
    You make one false move, you'll be right back inside, and I guarantee no parole board will ever let you out. Open Subtitles إذا أجريت تحرك واحد خطئ، سوفتكونالظهيرالايمنبالداخل، وأنا أضمن أن مجلس الإفراج المشروط لن يسمح لك بالخروج أبدا.
    Your mother let you out of the house in that outfit? Open Subtitles والدتك سمحت لك بالخروج من البيت بهذا الزيّ؟
    Say that again, I'll put you in my shirt pocket and won't let you out. Open Subtitles كرّر ذلك مجدداً، وسأقحمك في جيب قميصي ولا أسمح لك بالخروج
    all right,well,you know,we can let you out the back. Open Subtitles حسنا.. تعرف بأنه يمكننا أن نسمح لك بالخروج من الخلف
    And I'm really glad that you're doing so great in rehab that they let you out for a visit. Open Subtitles وأنا سعيدة حقا أنك تقوم بعمل جيد في إعادة التأهيل لدرجة أنهم سمحوا لك بالخروج وزيارتنا.
    He's gonna let you out in the street knowing what you know now? Open Subtitles هل سيسمح لك بالخروج حراً مع علمك ما تعرفه الآن؟
    Who let you out of the hospital like that? Open Subtitles منسمح لك بالخروج من المستشفي و انت بهذه الحاله؟
    But I can't let you go out of here half naked. Open Subtitles لكن لن أسمح لك بالخروج نصف عارياً
    You ever hear of the "Get Out ofJail Free" card? Open Subtitles هل سمعت أبدا بكارت يسمح لك بالخروج من السجن حره ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more