"لك تلك" - Translation from Arabic to English

    • you that
        
    • you those
        
    • you get that
        
    • you the other
        
    • you back that
        
    That's probably what he wanted to tell you that night. Open Subtitles على الأرجح كان هذا ماأراد قوله لك تلك الليلة
    I fell asleep, and he thought it would be funny to send you that picture. It was just a big joke. Open Subtitles وظن أن الأمر سيكون مضحكاً أن يرسل لك تلك الصورة، إنها دعابة
    Did you-- did you ever think maybe there's a reason she sends you that gift? Open Subtitles هل فكرتي ربما هناك سبب انها ترسل لك تلك الهدية
    And I only got you those bloody business cards' cause I was trying to be cute or some shit. Open Subtitles وأنا فقط حصلت لك تلك البطاقات التجارية الدموية لأنني كنت أحاول أن أكون لطيفا أو بعض القرف.
    You were very happy when I bought you those pajamas. Open Subtitles لقد كنت سعيدا جدا عندما اشتريت لك تلك البجامات
    So you come back with something I can work with, and I will get you that warrant. Open Subtitles لذا عد بشيئ أستطيع العمل به وسأحضر لك تلك المذكرة.
    I'll get you that information when I receive the monies. Open Subtitles سأجلب لك تلك المعلومات عندما أستلم النقود
    The voicemail message that I left you that night after I got home from the bin Laden broadcast? Open Subtitles الرسالة الصوتية التي تركتها لك تلك الليلة بعد أن عدت للمنزل بعد بث خبر بن لادن هل شغّلتيها لأيّ أحد؟
    I thought she might cut someone to get you that kidney. Open Subtitles ظننتها قد تقطع أحدهم لتحضر لك تلك الكلية.
    HUD and the congressional leaders to get you that clinic. Open Subtitles ةهيئة تخطيط المجتمع وتطوير المدن وزعماء الكونغرس لنوفر لك تلك المشفى
    Did I jut sell you that shirt and already forgot? Open Subtitles هل بيعت لك تلك القميص وقد نسيت هذا بالفعل كنت اعرف ذلك مزيل العرق ذو التسعة سنت
    In fact, tell whoever gave you that hickey she's got a loose crown. Open Subtitles في الواقع ، أخبر من فعل لك تلك المصّة أن تويجات أسنانها رخوة
    Whether she broke you that night you met or let you go. Open Subtitles سواء كسرت لك تلك الليلة كنت اجتمع أو ندعك تذهب.
    He sent you that text pretending to be me? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أرسل لك تلك الرسالة متظاهرًا بكونه إيّاي
    I told you that crazy story about some beast rescuing me? Open Subtitles قلت لك تلك القصة المجنونة حول وحش ما أنقذني؟
    I-I made you that mac and cheese you like, Open Subtitles ،لقد أعددتُ لك تلك الوجبةُ التي بالماكِ والجبن الذي تعجبك
    If I'd given you those new cases, the second you hit a snag, you would have spiraled again. Open Subtitles إذا كنت تعطى لك تلك الحالات الجديدة، ثاني كنت اصطدم بعقبة، كنت قد تصاعدت مرة أخرى.
    We're gonna make you those cheesy mugs every year for your birthday. Open Subtitles سنصنع لك تلك المجّات المُبتذلةكلعام.. في عيد ميلادك
    I mean, yeah, school's important or whatever, but when I was throwing you those passes, it was like I knew where you were Gonna be before you went there. Open Subtitles أعني، أجل، الدراسة مهمة أو أياً كان. لكن عندما كنتُ أرمي لك تلك التمريرات كان وكأنني أعرف أين ستكون قبل أن تذهب هناك.
    No. Where'd you get that idea? Open Subtitles لا، من أين أتت لك تلك الفكرة نحن أصحاب
    When I told you the other day that I never lied to the police, I meant it. Open Subtitles عندما قلتُ لك تلك الليلة بأنّي أبدًا لا أكذبُ على الشرطة، عنيتُ ذلك.
    I'm gonna pay you back that $400. Open Subtitles أنا سوف أعيد لك تلك الـ400 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more