| What did I tell you about staying out of trouble? | Open Subtitles | ما الذي قلته لك عن البقاء بعيد عن المشاكل؟ |
| Honestly, the stories I could tell you about TJ, man. | Open Subtitles | بصراحة، القصص التي يمكنني قولها لك عن تيوانا، يارجل |
| Ms. Matsubara complained to you about this, didn't she? | Open Subtitles | تشكت الآنسة ماتسوبارا لك عن هذا، أليس كذلك؟ |
| I should like to express deep appreciation to you for your endeavours and great contributions to disarmament here in Geneva. | UN | أود أن أعرب لك عن عميق امتناننا لما بذلته من جهود ولمساهمتك الجليلة في قضية نزع السلاح هنا في |
| I really, really need to talk to you about something. | Open Subtitles | أنا حقا، حقا بحاجة الى التحدث لك عن شيء. |
| Well, now you know why we didn't tell you about it. | Open Subtitles | حسناً ، الآن تعرفين لماذا لم نقل لك عن هذا |
| I haven't told you about Paco or what I've done. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو |
| - Harvey, you remember what I told you about Honolulu? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |
| Listen, Mayor, I have to talk to you about this. | Open Subtitles | إنصت أيها الرئيس لابد وأن أتحدث لك عن هذا |
| plus there's much I can teach you about new york. | Open Subtitles | بجانب انه يوجد الكثير استطيع اعلمه لك عن نيويورك |
| Man, what did I tell you about that hairy change? | Open Subtitles | يا رجل , ماذا قلت لك عن النقود المهترئة؟ |
| He doesn't want me to tell you about the bad stuff. | Open Subtitles | انه لا يريد مني أن أقول لك عن الاشياء السيئة |
| People tell you about gut feelings all the time. | Open Subtitles | الناس تقول لك عن الإحساس الداخلي كل الوقت. |
| What have I told you about pissing on the seat? | Open Subtitles | ماذا قلت لك , عن البول على مقعد المرحاض؟ |
| He ever mention anything to you about going back to Afghanistan? | Open Subtitles | هل ذكر أي شيئ لك عن العودة إلى أفغانستان ؟ |
| I told you about all the skeletons in my closet. | Open Subtitles | قلت لك عن كل الهياكل العظمية في خزانة ملابسي. |
| Seriously, this is officially the first time I have ever asked you for something. | Open Subtitles | على محمل الجد، وهذا هو رسميا في المرة الأولى التي سألت لك عن شيء. |
| And was this the same man who talked to you on the phone? | Open Subtitles | وكان هذا الرجل نفسه الذي تحدث لك عن طريق الهاتف؟ |
| I was going to meet you and tell you everything, | Open Subtitles | كنت اريد مقابلتك هناك واقول لك عن كل شيء |
| I can't tell you how sorry I am for what happened. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى أسفى لما حدث |
| I have stuff in storage. I'll find you a picture. | Open Subtitles | لدىّ بعض الصور فى المخزن, سأبحث لك عن واحدة |
| If she tells you of the famous Mr. F, you must pass it on. | Open Subtitles | لوسي، اذا قالت لك عن المشهور السيد ف يجب أن تخبرينا به |
| You know I can't give you my source. | Open Subtitles | تعرفين، انني لا يمكن ان اكشف لك عن مصدري |
| May I say how terribly sorry, how ashamed, how... | Open Subtitles | أيمكنني التعبير لك عن إعتذاري وكم أشعر بالخزي |
| Quiet, Frankie! What'd I say about spooking the bird? | Open Subtitles | هدوء يا فرانكي ماذا قلت لك عن إخافة الطير؟ |
| Yeah, I'll pay you back for everything you think I've taken. | Open Subtitles | سوف ادفع لك عن اي شيء تعتقد اني قد اخذته |