I told you not to talk to her like that. | Open Subtitles | قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك. |
I told you not to let me do so much blow. | Open Subtitles | قلت لك لا تسمح لي باخذ جرعة كبيرة من الكوكايين |
Well, I told you not to order Chinese from a Mexican restaurant. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
Bart, I told you no television till you do the dishes. | Open Subtitles | بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون |
I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. | Open Subtitles | أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف. |
Told you not to fuck that girl without me. | Open Subtitles | أقول لك لا يمارس الجنس مع تلك الفتاة دون لي. |
Please, I really need you not to behave weirdly right now. | Open Subtitles | من فضلك، أنا حقا بحاجة لك لا أن تتصرف بغرابة الآن. |
Not much, but enough for you not to believe me. | Open Subtitles | فإنها تتغير قليلا. ليس كثيرا، ولكن يكفي بالنسبة لك لا تصدقني. |
Tiffany, how many times have I told you not to walk past this frat house? | Open Subtitles | تيفاني، كم عدد المرات التي قلت لك لا للمشي في الماضي هذا البيت فراط؟ |
I should have made it very clear to you not to kiss Robby while he was balancing a dangerous amount of weight above his head. | Open Subtitles | أرجو أن يكون واضحا جدا لك لا لتقبيل روبي بينما كان التوازن كمية خطرة من وزن فوق رأسه. |
I told you not to worry about the meeting, I'd handle it. | Open Subtitles | قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره. |
Apparently, that guy who told you not to let me near your baby, well, he was a massive pornhead. | Open Subtitles | يبدو ، بأن ذلك الرجل اللذي قال لك لا تجعليني اقترب من طفلك لقد |
Didn't I tell you not to pull that knife on church folk? Sorry about that. | Open Subtitles | لقد قلت لك لا تستخدام السكين على قوم الكنيسة آسف على ذلك |
How many times have I told you not to pump him full of sugar before you drop him off? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك لا ملء مع السكر قبل ان يصل؟ |
Vick, I told you not to come here before 2:00. | Open Subtitles | فيك، قلت لك لا يأتون إلى هنا قبل 02: 00. |
Thank you, no. I only smoke my own blend. | Open Subtitles | شكراً لك, لا, أنا أدخن فقط توليفتى الخاصة |
I mean, I guarantee you, no one's gonna find this shortcut. | Open Subtitles | أعني أنا أضمن لك لا أحد سيجد هذا الاختصار |
And that's quite a sacrifice for you, no Chimpocalypse for a month? | Open Subtitles | وهذه تضحية كبيرة بالنسبة لك لا العاب فيديو لشهر |
I don't care how good you are, you don't crack a Hydra without leaving some sort of visible residue. | Open Subtitles | أنا لا أهتم برأيه ذلك جيد لك لا يمكن ان تنهار خزانة هيدروليكية بدون ترك بقايا مرئية |
Listen, no matter what she says to you, don't answer her back. | Open Subtitles | إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً |
I swear on God, you're my relative and, I can't say no to you. | Open Subtitles | أقســم , أنـك قريبـــي ولا يمكـن أن أقــول لك لا |
- And thank you for not giving me some story about being wrongly accused or trying to bribe me. | Open Subtitles | وشكرا لك لا أعطاني بعض القصة عن اتهامه خطأ أو محاولة رشوة لي. |
I told you never to do that again, as long as I live! | Open Subtitles | قلت لك لا تفعل هذا مرة أخرى طالما أنا على قيد الحياة |
If anyone asks, you do not know where I am. | Open Subtitles | إذا كان أحد يسعى لي أن أقول لك لا أعرف أين أنا. |