"لك مرة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • you once
        
    • you one time
        
    • you out once
        
    Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض.
    I was gonna send for you once I found a place for us, but we can go now. Open Subtitles كنت سأرسل لك مرة واحدة وجدت مكانا بالنسبة لنا، ولكن يمكننا أن نذهب الآن.
    This all leads me to think that I'm correct to suspect that you once stole money intended for the Iraq War effort. Open Subtitles كل هذا يقودني إلى الاعتقاد بأن كنت صائبا للشك في أن لك مرة واحدة سرق المال يهدف لجهود الحرب في العراق.
    I promise I will explain to you once and for all why I did what I did. Open Subtitles أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت
    Can I just tell you one time the way I feel about you? Open Subtitles هل يمكنني ان اقول لك مرة واحدة كيف اشعر نحوك؟
    I'm gonna straighten you out once and for all! Open Subtitles انا ساصوب لك مرة واحدة والى الابد
    Look, I'll come find you once I've finished down here, okay? Open Subtitles انظروا، أنا سوف يأتي تجد لك مرة واحدة لقد انتهيت إلى هنا، حسنا؟
    I told you once before when you held a knife to my throat, Open Subtitles قلت لك مرة واحدة من قبل عندما كنت عقد السكين على رقبتي،
    No. I told you once I set the deal, the deal doesn't change. Open Subtitles رقم قلت لك مرة واحدة أنا وضعت صفقة ، لا يغير الصفقة.
    I'll tell you once I get a little better at it. Open Subtitles سأقول لك مرة واحدة أحصل أفضل قليلا في ذلك.
    I lost you once, I think I could do it again, if I thought it's what you really wanted. Open Subtitles لقد فقدت لك مرة واحدة ، اعتقد انني يمكن ان نفعل ذلك مرة أخرى ، إذا اعتقدت انها ما كنت حقا تريد.
    I just needed to cut you once. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى قطع لك مرة واحدة.
    So I may see you once a year. Open Subtitles لذا قد نرى لك مرة واحدة في السنة.
    I saw you once at Winterfell. Open Subtitles رأيت لك مرة واحدة في وينتيرفيل.
    I'll tell you once and for all from the erotic point of view, our relationship is over... Open Subtitles سأقول لك مرة واحدة وإلى الأبد... ... من وجهة نظر المثيرة، علاقتنا قد انتهت...
    And something interesting happened to you once... Open Subtitles لأنه شيء مشوق حدث لك مرة واحدة في حياتك
    There is public policy, or social work... you once told me not to give up so easily when someone knocks me down. Open Subtitles هناك سياسة عامة، أو العمل الاجتماعي... قال لك مرة واحدة لا للتخلي عن ذلك بسهولة عندما يقرع شخص ما لي أسفل.
    I'll tell you once I taste it. Open Subtitles أنا لن أقول لك مرة واحدة وتذوقه.
    I've already killed you once. Open Subtitles لقد قتلت لك مرة واحدة.
    I'm gonna tell you one time and I ain't gonna tell you no more. Open Subtitles سأقولها لك مرة واحدة ولن اكررها
    I already bailed you out once. Open Subtitles لقد حفظ لك مرة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more