"للآراء فيما بين" - Translation from Arabic to English

    • of views among
        
    The round tables and regional forums involved an active exchange of views among the participants. UN وانطوت اجتماعات المائدة المستديرة والمنتديات الإقليمية على تبادل حيوي للآراء فيما بين المشاركين.
    The presentations and the hands-on training sessions generated an intensive exchange of views among participants and with the experts in relation to the following: UN 15- أثمرت العروض وكذلك الجلسات التدريبية التطبيقية تبادلاً مكثفاً للآراء فيما بين المشاركين ومع الخبراء بخصوص ما يلي:
    The Meeting provided an excellent opportunity for an exchange of views among experts and representatives of international governmental and non-governmental organizations. UN 17- لقد أتاح الاجتماع فرصة ممتازة لإجراء تبادل للآراء فيما بين الخبراء وممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية الدولية.
    19:.00 - 20:.00 Initial exchange of views among participants UN 00/19-00/20 تبادل أولي للآراء فيما بين المشاركين
    74. The work of the Ad Hoc Expert Group should be based on sound analyses and an open and transparent exchange of views among all key players. UN 74 - ينبغي أن يستند العمل الذي يقوم به فريق الخبراء المخصص إلى تحليل سليم وتبادل صريح وشفاف للآراء فيما بين الأطراف الفاعلة الرئيسية.
    15. At the same meeting, there was an exchange of views among participants. UN 15 - في الجلسة ذاتها، جرى تبادل للآراء فيما بين المشتركين.
    On 27 February, the Minister for Foreign Affairs of Greece and Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Dora Bakoyannis, briefed the Council at a public meeting on the priorities and activities of OSCE, followed by an exchange of views among members. UN في 27 شباط/فبراير، أحاطت دورا باكويانيس، وزيرة خارجية اليونان ورئيسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المجلس علما في جلسة عامة بشأن أولويات المنظمة وأنشطتها، وأعقب ذلك تبادل للآراء فيما بين الأعضاء.
    Following an exchange of views among the members, the President of the Council read a statement to the press, welcoming the efforts of the Centre in addressing regional issues of common concern and reaffirming the Council's support to the Centre to facilitate dialogue and assist the Governments of Central Asia in addressing multiple challenges facing the region. UN وعقب تبادل للآراء فيما بين الأعضاء، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة، رحب فيه بالجهود التي يبذلها المركز في معالجة القضايا الإقليمية ذات الاهتمام المشترك وأكد من جديد دعم المجلس للمركز بغية تيسير الحوار ومساعدة حكومات آسيا الوسطى في التصدي للتحديات العديدة التي تواجه المنطقة الإقليمية.
    After the private meeting, on the basis of the latest report of the Secretary-General (S/2009/69 and Corr.1), the Special Representative briefed the Council in consultations of the whole on the situation on the ground, followed by an exchange of views among members. UN وبعد الجلسة الخاصة، وبالاستناد إلى التقرير الأخير للأمين العام (S/2009/69 و Corr.1)، أحاط الممثل الخاص المجلس علما، في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، بشأن الحالة على أرض الواقع، تلاها تبادل للآراء فيما بين الأعضاء.
    35. In light of the various initiatives taking place on the topic of indicators and the evident deficiencies of existing indicators to assess the realization of civil and political rights, OHCHR organized an expert seminar specifically on this topic from 27 to 29 September 1999 to enable an exchange of views among human rights practitioners. UN 35- في ضوء مختلف المبادرات المتخذة بشأن موضوع المؤشرات، وأوجه القصور الواضحة في المؤشرات القائمة لتقييم إعمال الحقوق المدنية والسياسية، قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بتنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن هذا الموضوع بالذات في الفترة من 27 إلى 29 أيلول/سبتمبر 1999، وذلك من أجل إجراء تبادل للآراء فيما بين العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    The regional meetings promoted open exchange of views among developing countries about the role of competition law and policy in promoting trade, competitiveness and development; evaluation of possible multilateral frameworks on competition, and discussion of pros and cons of various proposals from the point of view of developing countries; and consideration of options and their implications for developing countries. UN 83- وعززت الاجتماعات الإقليمية التبادل المفتوح للآراء فيما بين البلدان النامية بشأن دور قانون وسياسة المنافسة في تعزيز التجارة والقدرة التنافسية والتنمية؛ وتقييم الأطر المتعددة الأطراف التي يمكن إنشاؤها بشأن المنافسة، ومناقشة الآراء المؤيدة والمعارضة للاقتراحات المختلفة انطلاقاً من وجهة نظر البلدان النامية؛ والنظر في الخيارات وآثارها بالنسبة للبلدان النامية.
    Following an exchange of views among the members, the President of the Council read a statement to the press (SC/9686), welcoming the efforts of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in addressing regional issues of common concern, and reaffirming the Council's support to the Centre to facilitate dialogue and assist the Governments of Central Asia in addressing multiple challenges facing the region. UN وعقب تبادل للآراء فيما بين الأعضاء، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة (SC/9686)، رحب فيه بالجهود التي يبذلها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في معالجة القضايا الإقليمية ذات الاهتمام المشترك وأكد من جديد دعم المجلس للمركز بغية تيسير الحوار ومساعدة حكومات آسيا الوسطى في التصدي للتحديات العديدة التي تواجه المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more