So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? | Open Subtitles | , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟ |
In death, they now live forever in the hearts and minds of the Members of the United Nations. | UN | فهما في موتهما الآن يحيان للأبد في قلوب وعقول أعضاء الأمم المتحدة. |
wasn't stored forever in one place where someone, maybe even our government, can see it and judge it, and then use it against us without our permission. | Open Subtitles | لم يكن مخزن للأبد في مكان واحد حيث يستطيع شخص ما ربما حتى حكومتنا أن يروه و يحكموا علينا من خلال ذلك |
Do this... and we can live forever in the Red Forest like you said. | Open Subtitles | افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت. |
You'll do exactly what I tell you to do or I'll kill the old lady and lock your daughter up for eternity. Is that clear? | Open Subtitles | أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟ |
If you stay, you will be forever trapped in the world of the dead. | Open Subtitles | إن بقيْت، فستظلّ محبوسًا للأبد في عالمِ الموتى. |
I can be with her forever in the Red Forest. No death, no time clock. | Open Subtitles | يمكنني أن أكونَ معها للأبد في الغابة الحمراء، لا موت، لا وقت. |
Only ripped your soul through the wall of silence, cursed you back to life, and trapped you forever in the home of all your tears. | Open Subtitles | فقط انتزعتُ روحكِ عبر حائط الصمت، ولعنتُكِ بإعادتكِ للحياة، وحاصرتُكِ للأبد في منزل دموعكِ كلها |
He takes forever in the bathroom, his special tea smells like ass, and he whistles constantly. | Open Subtitles | إنه يبقى للأبد في الحمام, الشاهي الخاص به رائحته كالمؤخرة, و هو يصفر بإستمرار |
I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. | Open Subtitles | أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا |
And so our school friend became a seaside icon, imprisoned forever in that sanctuary, devoted to the granting of miracles. | Open Subtitles | وأصبحزميلنارمزساحلالبحر محبوس للأبد في ذلك المكان المقدس مكرس نفسه لمنح المعجزات |
And we've been married forever in the spiritual world, right? | Open Subtitles | وإننا متزوجان للأبد في عالم الأرواح، صحيح؟ |
And that's the reason why we decided to leave the woods and stay together forever in the city. | Open Subtitles | "و كان ذلك هو السبب وراء قرارنا الرحيل عن الغابة و البقاء معاً للأبد في المدينة" |
A mother who bears us with her loins... bears us always... and lives forever in our hearts. | Open Subtitles | الأم التي تلدنا من عورتها تلدنا دئماً وتعيش للأبد في قلوبنا |
And I think I was too much of a romantic to stay forever in a loveless marriage. | Open Subtitles | واعتقدت انني رومانسيا كفاية لأبقى للأبد في زواج بلا حب |
Jane is to become a governess... is it to stay here forever in her aunt's home? | Open Subtitles | جين ستصبح مربّية لتبقى هنا للأبد في بيت عمتها |
I just saw that me and she will live together forever in one house, under one roof | Open Subtitles | رأيت فقط أنني وهي سنعيش معاً للأبد في منزل واحد تحت سقفٍ واحد |
I wished I could sit here forever, in the warmth, in the light, the dog at my feet and the bird circling above. | Open Subtitles | تمنيث أن أبقى جالسة هناك للأبد في الحر و الضوء برفقة كلب عند قدمي و طيور تحلق من فوقي |
That it'll see it's mummy and daddy again there and will fly around forever in a place where the sun always shines and there aren't any windows. | Open Subtitles | و أنه سيرى والديه هناك مجدداً وسيطير هناك للأبد في مكان تكون فيه الشمس دائماً مشرقة و ليس هناك أي نوافذ |
Angels will copper nails scratch their faces, pull the rise up for eternity while the walls in the graves are closed. | Open Subtitles | ملائكة بمسامير من نحاس يخدشون وجوههم ويجذبونه للأبد في حين لا تزال جدران القبر موصدة |