"للأبعاد الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • the three dimensions
        
    We also recognize the importance of addressing in an interrelated and mutually supportive manner the three dimensions of sustainable development. UN وندرك أيضاً أهمية التصدي بصورة مترابطة ومتضافرة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Those developments were essential to advancing the full and effective integration of the three dimensions of sustainable development and constituted key building blocks for the elaboration of a post-2015 development agenda. UN وأوضح أن تلك التطورات لها أهمية أساسية للدفع قدماً بالاندماج الكامل والفعلي للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وهي تشكل الأركان الأساسية لوضع تفاصيل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    To address the three dimensions of sustainable development, the recommendations of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing deserved due consideration. UN وأضاف أن التصدي للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة يتطلب إعطاء توجيهات لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة ما تستحقه من الاعتبار.
    The effective integration of the three dimensions of sustainable development was central to the consultations. UN 13 - ويعتبر التكامل الفعلي للأبعاد الثلاثة الخاصة بالتنمية المستدامة أساسياً للمشاورات.
    The challenge for the future of the high-level political forum will therefore be to find integrated approaches to the three dimensions of sustainable development in policies and activities both in international policymaking and in the work of the United Nations system. UN لذا، يكمن التحدي الذي سيواجه المنتدى في المستقبل في إيجاد النهج المتكاملة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في السياسات والأنشطة في كل من مجال صنع السياسات الدولية وفي عمل منظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, the outcomes of the Conference underscore the need to support regional and subregional organizations, including the regional commissions, in the effective operationalization and implementation of sustainable development, and in promoting a balanced integration of the three dimensions of sustainable development in their respective regions, as emphasized in paragraph 100 of the outcome document. UN وعلاوة على ذلك، فإن نتائج المؤتمر تؤكد ضرورة دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها اللجان الإقليمية، في إعمال التنمية المستدامة وتطبيقها على نحو فعال، وفي تعزيز التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في منطقة كل منها على النحو الذي تم تأكيده في الفقرة 100 من الوثيقة الختامية.
    In addition, there will be enhanced awareness and appreciation among policymakers of the need for a balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the development and implementation of policies, strategies and programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيؤدي ذلك إلى زيادة الوعي والتقدير لدى صانعي السياسات بشأن ضرورة التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج.
    60. A range of communication approaches and various media will be used as a crosscutting strategy for the three dimensions of the integrated ECD approach. UN 60 - وستستخدم مجموعة من نهج الاتصال ووسائط الإعلام المختلفة كاستراتيجية شاملة للأبعاد الثلاثة للنهج المتكامل للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة.
    With frequent calls on the Secretary-General's good offices, increased demands on the United Nations from the parties related to the peace process and increased emphasis on the regional dimension of the Israeli-Palestinian negotiations, the relative weight of the three dimensions of the Special Coordinator's work will change. UN فمع زيادة الطلبات على المساعي الحميدة للأمين العام وزيادة الطلبات المقدمة إلى الأمم المتحدة من الأطراف فيما يتصل بعملية السلام وزيادة التركيز على البعد الإقليمي للمفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية، سيتغير الثقل النسبي للأبعاد الثلاثة لعمل المنسق الخاص.
    Call on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the present outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. UN نطالب المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    It will establish minimum sustainability standards and help guide partners in ensuring that relevant aspects of the three dimensions of sustainability are considered at the project design stage, and specific sustainability targets are agreed. UN وتضع هذه الأداة معايير دنيا للاستدامة وتساعد في توجيه مساعي الشركاء للتأكد من أخذ الجوانب ذات الصلة للأبعاد الثلاثة للاستدامة بعين الاعتبار في مرحلة تصميم المشروع، فضلاً عن الموافقة على أهداف محددة للاستدامة.
    75. The agenda of the forum is central to promoting an integrated discussion of the three dimensions of sustainable development and to ensuring that the forum has an impact on the lives of people. UN 75 - يتسم جدول أعمال المنتدى بأهمية أساسية للترويج لمناقشة متكاملة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، ولضمان أن يكون للمنتدى تأثير في حياة الناس.
    In this regard, there is demand for institutional and technical capacity-building to enable developing countries to design and implement effective regional policies and programmes, undertake planning and establish appropriate instruments at the national and regional levels in order to effectively integrate the three dimensions of sustainable development and to achieve equity, efficiency and sustainability. UN وفي هذا الصدد، ثمة طلب على بناء القدرات المؤسسية والتقنية لتمكين البلدان النامية من صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج إقليمية فعّالة، والقيام بالتخطيط، وتحديد الأدوات المناسبة على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف الإدماج الفعّال للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتحقيق الإنصاف والكفاءة والاستدامة.
    The report highlights a number of priority issues, including climate change, sustainable management of natural resources, sustainable consumption and production, employment, macro-economic stability and a more effective integration and balancing of the three dimensions of sustainable development. UN ويبرز التقرير عدداً من القضايا ذات الأولوية، منها تغير المناخ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامان والتوظيف واستقرار الاقتصاد الكلي والتكامل والتوازن الأكثر فعاليةً للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Call on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the present outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. UN نطالب المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    With its substantive focus on poverty reduction, the subprogramme will promote pro-poor economic growth, the provision of basic services and good governance, including the right to access services, as a means of tackling the three dimensions of poverty, namely, lack of income and productive assets, lack of access to basic services and lack of participation in decision-making. UN ونظرا لتركيزه على موضوع الحد من الفقر، فإن البرنامج الفرعي سيشجع تحقيق النمو الاقتصادي لصالح الفقراء، وتوفير الخدمات الأساسية، وإقامة الحكم الرشيد بما في ذلك إعمال الحق في الوصول إلى الخدمات كوسيلة للتصدي للأبعاد الثلاثة للفقر وهي انعدام الدخل والأصول الإنتاجية، وعدم الاستفادة من الخدمات الأساسية، وعدم المشاركة في اتخاذ القرارات.
    93. The role of the Council and its subsidiary bodies in the balanced integration of the three dimensions of sustainable development and in the coordinated and integrated follow-up to the outcomes of major international conferences and summits will be crucial in facilitating sustainable development policy coherence and coordination. UN 93 - وسيكون دور المجلس وهيئاته الفرعية في تحقيق التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وفي المتابعة المنسقة والمتكاملة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية الرئيسية دورا حاسما في تيسير اتساق وتنسيق سياسات التنمية المستدامة.
    the three dimensions of State action for effectively countering terrorism (namely, legislative, institutional and operational) need to be continually strengthened, especially in light of the above-mentioned trends. UN وثمة حاجة إلى التعزيز المستمر للأبعاد الثلاثة للإجراءات التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب بفعالية (وهي البعد التشريعي والبعد المؤسسي والبعد العملياتي)، لا سيما في ضوء التوجهات المذكورة أعلاه.
    31. They called on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. UN 31 - وطالبوا المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    27. However, the effective integration of the three dimensions of sustainable development faces two main obstacles: insufficient political momentum to translate the apparent political commitment to strengthening the social dimension into concrete action, and a lack of both policy coherence and policy space at the national, regional and international levels. UN 27 - غير أن تحقيق التكامل الفعلي للأبعاد الثلاثة تقف دونه عقبتان رئيسيتان، وهما: عدم كفاية الزخم السياسي لترجمة الالتزام السياسي الظاهر بتعزيز البعد الاجتماعي إلى واقع ملموس، وافتقار السياسات على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية إلى أي اتساق أو حيز على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more