"للأحكام ذات الصلة بالموضوع" - Translation from Arabic to English

    • the relevant provisions
        
    • relevant provisions of
        
    The present report pertains to correspondence between the Secretary-General and the Permanent Representative of Israel to the United Nations regarding action taken by the Government of Israel in implementing the relevant provisions of the resolution. UN ويتعلق هذا التقرير بالمراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسرائيل تنفيذاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع من ذلك القرار.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا، وفقا للأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أن أطلب السماح لممثل عن الحكومة الأوكرانية بأن يشارك في الجلسة وأن يدلي فيها ببيان.
    12. The special session was conducted in accordance with the relevant provisions contained in paragraphs 119-128 of the annex to Council resolution 5/1. UN 12- وعُقدت الدورة الاستثنائية وفقاً للأحكام ذات الصلة بالموضوع الواردة في الفقرات من 119 إلى 128 من مرفق قرار المجلس 5/1.
    Any transfer of nuclear material beyond Algeria's frontiers is subject to the relevant provisions of the Comprehensive Safeguards Agreement concluded with IAEA. 5.2. UN يخضع نقل المواد النووية إلى خارج الحدود الجزائرية للأحكام ذات الصلة بالموضوع من اتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 and 60/266; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراريها 59/296 و 60/266؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolution 59/296; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارها 59/296؛
    Nevertheless, the Secretary-General notes that, pursuant to the relevant provisions of the General Conditions of Contract, the United Nations has the right to approve assignments by the vendor and to approve any subcontractors. UN إلا أن الأمين العام يلاحظ أنه وفقا للأحكام ذات الصلة بالموضوع من الشروط العامة للأمم المتحدة الخاصة بالعقود، يحق للأمم المتحدة أن توافق على المهام التي يقوم بها البائع وأن توافق على أي متعاقد من الباطن.
    5. OHCHR will assist the Council in carrying out an assessment of the overall impact of the universal periodic review mechanism in line with the relevant provisions of resolution 5/1. UN 5 -وستساعد المفوضية المجلس في إجراء تقييم للأثر العام لآلية الاستعراض الدوري الشامل وفقا للأحكام ذات الصلة بالموضوع للقرار 5/1.
    I also request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Democratic People's Republic of Korea be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ووفقا للأحكام ذات الصلة بالموضوع من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أود أيضا أن أطلب السماح لممثل عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن يشارك في الجلسة وأن يدلي فيها ببيان.
    28. Stresses that the strategic heritage plan should be implemented in compliance with the relevant provisions of the agreements pertaining to the animals living on the land provided for the United Nations Office at Geneva; UN 28 - تشدد على ضرورة تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث على نحو يضمن الامتثال للأحكام ذات الصلة بالموضوع من الاتفاقات المتعلقة بالحيوانات التي تعيش على الأرض المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN ٩ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    13. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN ١٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 9 - تطلب الى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    8. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN ٩ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN ٩ - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛
    11. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289 and 66/264; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more