"للأحكام ذات الصلة من العهد" - Translation from Arabic to English

    • the relevant provisions of the Covenant
        
    While such a concession is relevant to the Committee's determination, it must nevertheless independently ascertain that in the circumstances of the case violations of the relevant provisions of the Covenant or the Optional Protocol occurred. UN وبينما يتسم هذا الاعتراف بالأهمية في تحديد قرار اللجنة، فإنه يتعين على اللجنة أن تتحقق، في ظروف القضية الحالية، وبغض النظر عن اعتراف الدولة الطرف، من وقوع انتهاكات للأحكام ذات الصلة من العهد أو البروتوكول الاختياري.
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقاً للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقاً للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي باسم " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ويشار إليها فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ويسمى فيما يلي " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as the Protocol), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ويسمى فيما يلي " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقا للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي ب " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:
    4.1 By note verbale of 23 March 2004, the State party submits that the communication should be declared inadmissible with regard to the alleged violation of article 7 in conjunction with article 14, paragraph 3 (g), and that in any event the communication does not reveal violations of the relevant provisions of the Covenant. UN 4-1 ترى الدولة الطرف، في مذكرة شفوية مؤرخة 23 آذار/مارس 2004، أن البلاغ ينبغي أن يُعتبر غير مقبول فيما يتصل بالانتهاك المزعوم لأحكام المادة 7 مقترنةً بالفقرة 3(ز) من المادة 14، وأن البلاغ لا يكشف، على أية حال، عن حدوث انتهاكات للأحكام ذات الصلة من العهد.
    The provisional agenda for each regular session shall be prepared by the SecretaryGeneral in consultation with the Chairperson of the Committee, in conformity with the relevant provisions of the Covenant and of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (hereinafter referred to as " the Protocol " ), and shall include: UN يعد الأمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة عادية، وفقاً للأحكام ذات الصلة من العهد ومن البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المشار إليه فيما يلي باسم " البروتوكول " )، ويتضمن جدول الأعمال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more