The Ethics Office has worked in this regard within UNDP and with the United Nations Ethics Committee. | UN | وقد عمل مكتب الأخلاقيات في هذا المجال ضمن البرنامج الإنمائي ومع لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
Likewise, the Office was part of the comparison by the United Nations Ethics Committee of financial disclosure programmes. | UN | كذلك كان المكتب جزءا من المقارنة التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بشأن برامج الإقرار المالي. |
The Office would be responsible for implementing a system-wide code of Ethics for all United Nations personnel. | UN | وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن تنفيذ مدونة للأخلاقيات على نطاق المنظومة لجميع موظفي الأمم المتحدة. |
In this context, environmental Ethics has a place in discussions relating to ethical conduct under the BWC. | UN | وفي هذا السياق، للأخلاقيات البيئية مكان في المناقشات المتعلقة بالسلوك الأخلاقي بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
An Ethics committee is being referred to in this. | UN | ويشار في هذا السياق إلى إنشاء لجنة للأخلاقيات. |
An Ethics committee is being referred to in this. | UN | ويشار في هذا السياق إلى إنشاء لجنة للأخلاقيات. |
The Director of the United Nations Ethics Office served as the Co-chair of the Network during its first year of operation. | UN | وشارك مدير مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات في رئاسة الشبكة خلال السنة الأولى من عملها. |
(v) Organization and leadership of 20 meetings of the United Nations Ethics Committee and the Ethics Network; | UN | ' 5` تنظيم ورئاسة 20 اجتماعا من اجتماعات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وشبكة الأخلاقيات؛ |
In addition, all media are regulated by a style guide and a code of professional Ethics which defends the freedom and independence of news outlets. | UN | ومن جهة أخرى، تنظَّم جميع وسائط الإعلام من خلال كتاب عن الأسلوب ومدونة للأخلاقيات تدافع عن حرية الإعلام واستقلاليته. |
Institutional follow-up technician, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) | UN | المسؤولة الفنية عن المتابعة المؤسسية، اللجنة الوطنية للأخلاقيات ومكافحة الفساد |
Technician, Ethics committee monitoring, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) | UN | مسؤول فني عن رصد أعمال لجان الأخلاقيات، اللجنة الوطنية للأخلاقيات ومكافحة الفساد |
Verónica Noelia Responsible for the Ethics Promotion and Inter-Institutional Coordination Department, National Ethics and Anti-Corruption Commission (CNECC) | UN | مسؤولة عن إدارة تعزيز الأخلاقيات والتنسيق فيما بين المؤسسات، اللجنة الوطنية للأخلاقيات ومكافحة الفساد |
Deputy Director, U.S. Office of Government Ethics | UN | نائبة مدير مكتب الولايات المتحدة للأخلاقيات الحكومية |
Deputy Director, U.S. Office of Government Ethics | UN | نائب مدير مكتب الولايات المتحدة للأخلاقيات الحكومية |
One organization reported to be in the process of establishing a dedicated Ethics office. | UN | وأفادت إحدى المنظمات بأنها في طور إنشاء مكتب مكرس للأخلاقيات. |
The purpose of the survey was to gauge staff awareness of the Organization's Ethics infrastructure and the functions of the Ethics Office. | UN | وكان الغرض من هذا الاستقصاء هو قياس وعي الموظفين بالهيكل الأساسي للأخلاقيات في المنظمة ومهام مكتب الأخلاقيات. |
The report conforms to the agreed framework adopted by the United Nations Ethics Committee. | UN | وتم وضعه وفقا للإطار المتفق عليه الذي اعتمدته لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
UNICEF also implemented a Financial Disclosure Programme in 2007 and established an Ethics Office. | UN | وقامت اليونيسيف أيضا عام 2007 بتنفيذ برنامج لإقرار الذمة المالية وإنشاء مكتب للأخلاقيات. |
However, the policy will be significantly revised when the United Nations Ethics Committee finishes its review of the protection policies of its membership. | UN | بيد إن السياسة ستخضع لتنقيح كبير عندما تنجز لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات استعراضها للسياسات المتعلقة بحماية أعضائها. |
After a final determination has been made, the complainant may seek a review by the chair of the United Nations Ethics Committee. | UN | وبعد التوصل إلى قرار نهائي، يجوز لمقدم الشكوى أن يلتمس مراجعة القضية من قبل رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات. |
The customized sessions similarly emphasized the importance of ethical leadership. | UN | وأبرزت هذه الدورات المخصصة كذلك أهمية القيادة المراعية للأخلاقيات. |
These are fundamental ethical values and the common patrimony of universal morality and the basis of democratic coexistence. | UN | إنها قيم أخلاقية أساسية وإرث مشترك للأخلاقيات العامة والأساس للتعايش الديمقراطي. |
I may lack morals, gentlemen, but I'm no killer. | Open Subtitles | قد أكونُ أفتقرُ للأخلاقيات أيها السادة، لكني لستُ بقاتل |