A qualitative assessment of programme performance found a programme implementation rate of 88 per cent, the highest this decade, which was attributed to the Organization's determination to promote managerial efficiency and accountability. | UN | وخلص تقييم نوعي للأداء البرنامجي إلى أن معدل تنفيذ البرامج يبلغ 88 في المائة، وهو أعلى معدل أحرز في هذا العقد، ويرجع ذلك إلى تصميم المنظمة على زيادة الكفاءة الإدارية والمساءلة. |
The new format of the present report is aimed at providing intergovernmental bodies with a more concise and informative picture of programme performance. | UN | ويهدف الشكل الجديد للتقرير الحالي إلى تزويد الهيئات الحكومية الدولية بصورة للأداء البرنامجي أكثر إيجازا وإفصاحا. |
There is not yet a culture of consistent monitoring of programme performance through the Integrated Monitoring and Documentation Information System. | UN | كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
Intergovernmental assessment of the programme performance of the Office of the High Representative | UN | التقييم الحكومي الدولي للأداء البرنامجي لمكتب الممثل السامي |
Also needed were clear indicators of country programme performance against expected results, with defined baselines and targets. | UN | وأشير إلى أن ثمة حاجة أيضاً إلى وجود مؤشرات واضحة للأداء البرنامجي القطري بالقياس إلى النتائج المتوقعة، تكون مشفوعة بخطوط أساس وأهداف بيّنة. |
Also needed were clear indicators of country programme performance against expected results, with defined baselines and targets. | UN | وأشير إلى أن ثمة حاجة أيضاً إلى وجود مؤشرات واضحة للأداء البرنامجي القطري بالقياس إلى النتائج المتوقعة، تكون مشفوعة بخطوط أساس وأهداف بيّنة. |
The budget performance of UNEP is now monitored in tandem with more programmatic performance against results in the organization's programme performance report. | UN | ويُرصد أداء ميزانية برنامج البيئة الآن بالتوازي مع أداء برنامجي أكثر توجها صوب النتائج في تقرير المنظمة للأداء البرنامجي. |
However, it also brings ambiguity to roles and responsibilities, in particular with regard to evaluation versus periodic programme performance monitoring, assessment and reporting. | UN | بيد أنه يثير أيضا غموضا بشأن الأدوار والمسؤوليات، ولا سيما فيما يتعلق بالتقييم مقابل الرصد والتقييم والإبلاغ المرحلي للأداء البرنامجي. |
41. To comply with the legislative requests cited in paragraph 5 above, the present report provides a qualitative assessment of programme performance for each budget section. | UN | 41 - امتثالا للطلبات التشريعية المشار إليها في الفقرة الخامسة أعلاه، يقدم هذا التقرير تقييما نوعيا للأداء البرنامجي لكل باب من أبواب الميزانية. |
Disarmament - qualitative assessment of programme performance | UN | - نزع السلاح - تقييم نوعي للأداء البرنامجي |
International Trade Centre UNCTAD/WTO - qualitative assessment of programme performance | UN | مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية - التقييم النوعي للأداء البرنامجي |
Qualitative assessment of programme performance | UN | خامسا - التقييم النوعي للأداء البرنامجي |
Section 27H.B(1-4) Administration, Nairobi - qualitative assessment of programme performance | UN | - باء (1-4) الإدارة نيروبي - التقييم النوعي للأداء البرنامجي |
The Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) programme monitoring module is an integrated Intranet-based programme performance monitoring system that improves the quality and timeliness of programme performance monitoring and more closely integrates programme planning and monitoring. | UN | وتمثل وحدة رصد البرامج، في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، نظام رصد متكامل للأداء البرنامجي عن طريق الشبكة العالمية، تقوم بتحسين نوعية أداء الرصد البرنامجي في الوقت المناسب وتزيد من التكامل بين عمليتي تخطيط البرامج ورصدها. |
6. The recommendations set out in the report included requests to the Assembly to endorse the preparation of an interim programme performance report and to continue supporting the implementation of Umoja and the work of the oversight bodies and Management Committee. | UN | 6 - ومضت قائلة إن التوصيات الواردة في التقرير تتضمن مطالب إلى الجمعية العامة بأن تؤيد إعداد تقرير مؤقت للأداء البرنامجي وتواصل دعم تنفيذ مشروع " أوموجا " ودعم عمل هيئات الرقابة ولجنة الإدارة. |
69. Finally, a second Secretariat-wide training exercise was conducted towards the end of 2003 to facilitate data analysis supporting the articulation of results for final programme performance reporting. | UN | 69 - وأخيرا نُفذت بنهاية عام 2003 ممارسة تدريبية ثانية على نطاق الأمانة العامة لتسهيل تحليل البيانات الداعمة لعرض نتائج التقارير النهائية للأداء البرنامجي. |
13. An example of a comprehensive and systematic examination of programme performance is UNEP's evaluation report for 2002, which focused on its three principal subprogrammes and which also covered project-level evaluations. | UN | 13 - ومن أمثلة التمحيص الشامل والمنهجي للأداء البرنامجي تقرير التقييم الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بسنة 2002، الذي ركز على ثلاثة برامج فرعية رئيسية وتناول أيضا تقييمات على مستوى المشاريع. |
More timely and effective programme performance monitoring was achieved (98 per cent of subprogrammes developed indicator methodologies, and reporting on expected accomplishments improved by 20 per cent from the biennium 2002-2003). | UN | وتحقق رصد أفضل من ناحية التوقيت والفعالية للأداء البرنامجي (98 في المائة من البرامج الفرعية وضعت منهجيات للمؤشرات وتحسن الإبلاغ عن الإنجازات المتوقعة بنسبة 20 في المائة بالمقارنة بما كان الأمر عليه في فترة السنتين 2002-2003). |
Moreover, in a thematic review of the use of client satisfaction ratings and web metrics as programme performance measures (MECD-2006-006), OIOS found that the techniques used to determine client satisfaction were in many cases of poor methodological quality, with insufficient attention to client identification, sampling, use of unbalanced rating scales and questionable inferences about findings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصل المكتب، في استعراض مواضيعي لاستخدام قياس رضا العملاء والقياسات الشبكية كمعايير للأداء البرنامجي (MECD-2006-006)، إلى أن الطرائق المتبعة لتحديد مدى رضا العملاء كانت ذات منهجيات رديئة النوعية في حالات كثيرة، ولم يول فيها اهتمام كاف لتحديد العملاء وأخذ العينات، واستخدمت فيها موازين مختلة للتصنيف، وشابتها استنتاجات مشكوك فيها فيما يتعلق بالنتائج. |
The Institute should (i) consider alternative sources of funding and review the rules for admission to its core training programme (para. 61), (ii) adopt a strategic plan including its midterm objectives (para. 67), (iii) improve its monitoring and assessment of programme performance (paras. 72 and 75), and (iv) systematically share best practices developed by substantive units in respect of programme management (para. 81); | UN | ينبغي للمعهد أن ' 1` ينظر في المصادر البديلة للتمويل، ويستعرض قواعد القبول بالنسبة لبرنامجه التدريبي الأساسي (الفقرة 61)؛ و ' 2` يعتمد خطة استراتيجية تشمل أهدافه المتوسطة الأجل (الفقرة 67)؛ و ' 3` يُحَسِّن رصده وتقييمه للأداء البرنامجي (الفقرتان 72 و 75)؛ و ' 4` يتولى عملية تبادل منتظم لأفضل الممارسات التي توصلت إليها الوحدات الفنية فيما يتعلق بإدارة البرامج (الفقرة 81)؛ |