"للأزمة المالية في" - Translation from Arabic to English

    • the financial crisis in
        
    • financial crisis of
        
    It also demonstrates the different trajectories of the financial crisis in different countries. UN ويظهر أيضا المسارات المختلفة للأزمة المالية في مختلف البلدان.
    73. In response to the financial crisis in 2009, many large economies adopted green stimulus packages. UN 73 - في سياق التصدي للأزمة المالية في عام 2009، اعتمدت اقتصادات هامة عديدة حزم من الحوافز المراعية للبيئة.
    They also wanted to know how such huge sums had been found to address the financial crisis in developed countries, when not even the minimum amounts of ODA required by countries such as Benin had been made available; such issues should be considered in the Committee's debates and at the Doha Review Conference. UN ويريدون أيضا أن يعرفوا كيف تم الحصول على تلك المبالغ الضخمة للتصدي للأزمة المالية في البلدان المتقدمة النمو، في الوقت الذي لم يتح فيه حتى الحد الأدنى من مبالغ المساعدة الإنمائية الرسمية التي تحتاجها بلدان مثل بنن؛ ينبغي النظر في مثل هذه القضايا في مناقشات اللجنة وفي مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    For this reason, we believe that, first, to compensate developing countries for the economic and financial catastrophe that the developed countries have triggered, those countries must contribute at least an additional 1 per cent of their gross domestic product to create a fund to help mitigate the severe effects of the financial crisis in developing countries. UN لهذه الأسباب، نؤمن، أولا، بأن على البلدان المتقدمة النمو أن تسهم بنسبة إضافية قدرها 1 في المائة على الأقل من ناتجها المحلي الإجمالي لإنشاء صندوق يساعد على تخفيف الآثار المدمرة للأزمة المالية في الدول النامية، علّها بذلك تعوض تلك البلدان عن الكارثة الاقتصادية والمالية التي سببتها لها.
    The objective of the missions was to see how these States had managed the financial crisis of 1998. UN وكان الهدف من تلك البعثات الاطلاع على كيفية إدارة هذه الدول للأزمة المالية في عام 1998.
    A European Union-commissioned study entitled " The economics of ecosystems and biodiversity " (TEEB), puts the annual cost of forest loss at between $2 trillion and $5 trillion, thus dwarfing the costs estimated for the financial crisis in 2008. UN تفيد دراسة طلب إجراءها الاتحاد الأوروبي بعنوان ' ' اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي`` أن التكلفة السنوية لفقدان الغابات تتراوح بين 2 و 5 تريليونات من الدولارات، ما يجعل التكلفة المقدرة للأزمة المالية في عام 2008 تبدو ضئيلة.
    Several advanced countries, including Ireland, Spain and the United States of America, suffered particularly large increases in unemployment rates, which is likely linked to the sharp impact of the financial crisis in these countries. UN وقد عانت عدة بلدان متقدمة بما فيها إسبانيا وأيرلندا والولايات المتحدة الأمريكية زيادات كبيرة جدا في معدلات البطالة مما رجح أن له صلة بالأثر الحاد للأزمة المالية في هذه البلدان().
    Unemployment, poverty and hunger are listed first among the direct consequences of the financial crisis in the June 2009 Conference. UN وقد كانت البطالة والفقر والجوع مدرجة على رأس قائمة الآثار المباشرة للأزمة المالية في المؤتمر الذي عقد في حزيران/يونيه 2009.
    42. In March 2009, the Basel Committee met to discuss responses to the financial crisis in four areas: the need to strengthen the level of capital in the banking system, liquidity risk management and buffers, risk management practices and counterparty credit risk. UN 42- وفي آذار/مارس 2009 اجتمعت لجنة بازل لمناقشة الاستجابات للأزمة المالية في أربعة مجالات: ضرورة تقوية مستوى رأس المال في الجهاز المصرفي، وإدارة مخاطر السيولة والاحتياطي من السيولة؛ وممارسات إدارة المخاطر والمخاطر الائتمانية المقابلة.
    (b) Strengthened capacity to support the Arab Forum on Social Policy and the work of ESCWA in the areas of social impacts of the financial crisis in the region and the urban development divide; UN (ب) تعزيز القدرة على دعم المنتدى العربي للسياسات الاجتماعية، وعمل الإسكوا في مجالي الآثار الاجتماعية للأزمة المالية في المنطقة، والحاجز الذي يحصر التنمية في المناطق الحضرية؛
    In preparation for the High-Level Tripartite Meeting on Social Responses to the financial crisis in East and South-East Asian Countries (Bangkok, 22—24 April 1998), the Office organized missions to assess the extent of the dislocation of migrant workers in the region and proposed measures to protect these basic rights. UN وتحضيراً للاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى المعني بالاستجابات الاجتماعية للأزمة المالية في بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا (بانكوك، 22 - 24 نيسان/أبريل 1998) نظم المكتب بعثات لتقييم نطاق التحلل الذي تعرض له العمال المهاجرون في المنطقة واقتراح تدابير لحماية هذه الحقوق الأساسية.
    25. Currently, UNICEF, with the support of SELA and ECLAC, and in cooperation with other partners, is initiating activities to develop a child risk index for countries of the region, as a contribution to the follow-up of the General Assembly's special session on children, held in May 2002, and as a response to the social consequences of the financial crisis in the region. UN 25 - وتشرع اليونيسيف حاليا، بدعم من المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبالتعاون مع شركاء آخرين، في أنشطة تهدف إلى وضع مؤشر لمخاطر الأطفال بالنسبة لبلدان المنطقة، ليكون ذلك إسهاما في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في أيار/مايو 2002، وردا على العواقب الاجتماعية للأزمة المالية في المنطقة.
    The country failed to develop a coherent policy response to the financial crisis of the 1930’s. Its political parties, rather than working together to address pressing economic problems, remained at each other’s throats. News-Commentary وهنا يكمن التفسير الأكثر إقناعاً للانحدار البريطاني. فقد فشلت بريطانيا في صياغة استجابة سياسية متماسكة للأزمة المالية في ثلاثينيات القرن العشرين. وبدلاً من العمل التعاوني في مواجهة المشاكل الاقتصادية الملحة، أمسكت الأحزاب البريطانية بخناق بعضها البعض. وتحولت البلاد إلى الاهتمام بالداخل فحسب. فأصبحت سياساتها عنيدة، وسياستها متقلبة، وأمورها المالية غير مستقرة على نحو متزايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more