"للأزمة في كوت ديفوار" - Translation from Arabic to English

    • the crisis in Côte d'Ivoire
        
    • the Ivorian crisis
        
    The briefing by the Humanitarian Envoy focused on the humanitarian impact of the crisis in Côte d'Ivoire and its implications for the entire West African region. UN وركزت إحاطة مبعوثة الشؤون الإنسانية على التأثير الإنساني للأزمة في كوت ديفوار ومضاعفات ذلك في كامل منطقة غرب أفريقيا.
    Proposals for an overall political solution to the crisis in Côte d'Ivoire UN مقترحات من أجل حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار
    4. In the Group’s view, the evolving security situation in a number of neighbouring States is heightening the regional dimensions of the crisis in Côte d’Ivoire. UN 4 - ويرى الفريق أن تطور الوضع الأمني المتقلِّب في عدد من الدول المجاورة يعزز الأبعاد الإقليمية للأزمة في كوت ديفوار.
    I am pleased to inform you that the PSC endorsed the recommendations of the High-Level Panel as contained in its report, as well as the proposals made for an overall political solution to the crisis in Côte d'Ivoire. UN ويسرني أن أبلغكم بأن مجلس السلم والأمن قد اعتمد توصيات الفريق الرفيع المستوى كما وردت في التقرير، فضلا عن المقترحات المقدمة من أجل إيجاد حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار.
    13. the Ivorian crisis has had an impact on the situation in Liberia, where the presence of mercenaries and militia elements continues to pose a serious threat to regional security. UN 13 - وقد كان للأزمة في كوت ديفوار تأثير على الوضع في ليبريا، حيث لا يزال وجود المرتزقة وعناصر الميليشيات يمثل تهديدا خطيرا للأمن الإقليمي.
    3. Commends the High-Level Panel for its commitment and the sustained efforts it has made in search for a peaceful resolution of the crisis in Côte d'Ivoire. UN 3 - يثني على الفريق الرفيع المستوى على التزامه وجهوده المطردة التي يبذلها سعيا إلى إيجاد حل سلمي للأزمة في كوت ديفوار.
    In that regard, it is hoped that the decisive and concerted action undertaken by the international community to bring an end to the crisis in Côte d'Ivoire sent a clear signal to the subregion and beyond. UN وفي ذلك الصدد، يؤمل أن تكون الإجراءات الحاسمة والمنسقة التي اتخذها المجتمع الدولي لوضع حد للأزمة في كوت ديفوار قد وجهت إشارة واضحة للمنطقة دون الإقليمية وما وراءها.
    " The Security Council also expresses its concern at the humanitarian consequences of the crisis in Côte d'Ivoire. UN " ويعرب مجلس الأمن كذلك عن قلقه للعواقب الإنسانية للأزمة في كوت ديفوار.
    Furthermore, I wish to convey my deep gratitude to him as well as the gratitude of His Excellency Mr. Laurent Gbagbo, President of the Republic of Côte d'Ivoire, as well as that of the people and Government of Côte d'Ivoire for his commitment to reach a settlement of the crisis in Côte d'Ivoire. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أنقل له امتناني العميق وامتنان فخامة السيد لورون غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، وكذلك امتنان شعب وحكومة كوت ديفوار لالتزامه بالتوصل إلى تسوية للأزمة في كوت ديفوار.
    The Office has also finalized a follow-up policy paper on the regional impact of the crisis in Côte d'Ivoire: the paper aims at informing the decision-making process at the national, regional and international levels. UN ووضع المكتب أيضا الصيغة النهائية لورقة سياسية متابعة بشأن التأثير الإقليمي للأزمة في كوت ديفوار: وتهدف الورقة إلى تحسين عملية اتخاذ القرار على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    16. Press coverage of the crisis in Côte d'Ivoire continues to be of concern. UN 16 - ما زالت التغطية الصحفية للأزمة في كوت ديفوار مصدر قلق.
    51. On 24 December 2002, I designated the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie, as my Humanitarian Envoy for the crisis in Côte d'Ivoire. UN 51 - عينت، في 24 كانون الأول/ديسمبر 2002، نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، كارولين مكاسكي، بصفتها مبعوثي الخاص للشؤون الإنسانية للأزمة في كوت ديفوار.
    90. The regional dimensions of the crisis in Côte d'Ivoire are extremely disturbing, particularly because they portend ominous trends for the wider West Africa subregion. UN 90 - كما أن الأبعاد الإقليمية للأزمة في كوت ديفوار هي أبعاد تبعث على الانزعاج البالغ، لا سيما وأنها تنذر باتجاهات مشؤومة بالنسبة لمنطقة غرب أفريقيا الفرعية الأوسع.
    10. Supports the long-term efforts being made by the United Nations and ECOWAS to help the parties concerned to find a solution to the crisis in Côte d'Ivoire. UN 10 - يدعم الجهود التي ما انفكت تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل مساعدة الأطراف المعنية على التوصل إلى حل للأزمة في كوت ديفوار.
    Members of the Council recalled, in the strongest terms, that open, free and fair elections before November 2005, in accordance with the Ivorian Constitution, are the only possible path to a peaceful settlement of the crisis in Côte d'Ivoire. UN وذَكَّر أعضاء المجلس بأقوى العبارات بأن إجراء انتخابات مفتوحة وحرة ونزيهة قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وفقا لدستور كوت ديفوار، هو السبيل الوحيد للتوصل إلى تسوية سلمية للأزمة في كوت ديفوار.
    43. This solution is articulated in the attached Draft Proposals for an Overall Political Solution to the crisis in Côte d'Ivoire, which, in the view of the Panel, offers a viable basis for a political solution taking into account the concerns of the parties and the objective realities of the situation on the ground. UN 43 - وترد تفاصيل ذلك الحل في مشاريع مقترحات مرفقة من أجل حل سياسي شامل للأزمة في كوت ديفوار توفر، في رأي الفريق، أساسا سليما لحل سياسي يراعي شواغل الأطراف والحقائق الموضوعية للحالة محليا.
    44. While the appropriate framework for achieving a peaceful and lasting settlement to the crisis in Côte d'Ivoire was in place, a final solution could be reached only if the international community lent its support to the electoral process, to the disarmament, demobilization and reintegration programme and to the work of the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN 44 - وفي حين أن الإطار المناسب من أجل تحقيق تسوية سلمية دائمة للأزمة في كوت ديفوار قائم فعلا، فلا يمكن التوصل إلى حل نهائي إلا إذا قدَّم المجتمع الدولي دعمه للعملية الانتخابية، ولبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج، ولأعمال الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار.
    31. In its midterm report of 14 September 2012 (S/2012/766) pursuant to resolution 2045 (2012), the Group of Experts observed that the evolving security situation in a number of neighbouring States was heightening the regional dimensions of the crisis in Côte d'Ivoire. UN 31 - ولاحظ فريق الخبراء، في تقريره لمنتصف المدة المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2012 (S/2012/766) والمقدم عملا بالقرار 2045 (2012)، أن تطور الوضع الأمني في عدد من الدول المجاورة يعزز الأبعاد الإقليمية للأزمة في كوت ديفوار.
    " Burkina Faso, which has always shown itself willing to contribute to the search for peace in Côte d'Ivoire, reaffirms its support for the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the African Union, France and the international community to find appropriate solutions to the Ivorian crisis. UN " وبوركينا فاسو، التي ما انفكت تبدي رغبتها في الإسهام في مساعي البحث عن السلام في كوت ديفوار، لتؤكد من جديد تأييدها للجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، وفرنسا، والمجتمع الدولي للوصول إلى حلول مناسبة للأزمة في كوت ديفوار.
    " 7. To call upon the Government of Côte d'Ivoire and all Ivorian actors to join their efforts to promote reconciliation at the national and local levels, to ensure inclusive governance, to fight impunity and ensure impartial justice and to review the progress made towards addressing the underlying causes of the Ivorian crisis. UN " 7 - دعوة حكومة كوت ديفوار وجميع الجهات الفاعلة الإيفوارية إلى توحيد جهودها لتحقيق المصالحة على الصعيدين الوطني والمحلي وكفالة إقامة إدارة غير إقصائية لشؤون الحكم ومكافحة الإفلات من العقاب وكفالة وجود عدالة نزيهة واستعراض التقدم المحرز في معالجة الأسباب الأساسية للأزمة في كوت ديفوار.
    7. To call on the Government of Côte d'Ivoire and all Ivorian actors to join their efforts to promote reconciliation at the national and local levels, to ensure inclusive governance, to fight impunity and ensure impartial justice and to review the progress made towards addressing the underlying causes of the Ivorian crisis. UN 7 - دعوة حكومة كوت ديفوار وجميع الجهات الفاعلة الإيفوارية إلى مضافرة جهودهم لتعزيز المصالحة على الصعيدين الوطني والمحلي، وكفالة إقامة إدارة غير إقصائية لشؤون الحكم، ومحاربة الإفلات من العقاب وكفالة وجود عدالة نزيهة، واستعراض التقدم المحرز نحو معالجة الأسباب الأساسية للأزمة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more