"للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة" - Translation from Arabic to English

    • illicit small arms and light weapons
        
    It is generally acknowledged that illicit small arms and light weapons have the grave potential to bring the country to its knees. UN ومن المعترف به، بوجه عام، أن للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة قدرة هائلة على إصابة هذا البلد بانتكاسة.
    The Philippines is also creating safety nets to protect children from the adverse effects of illicit small arms and light weapons. UN وتنشئ الفلبين أيضا شبكات سلامة لحماية الأطفال من الآثار السلبية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Among the most prominent are the adverse and multifaceted impacts of illicit small arms and light weapons and of international terrorism. UN ومن بين أبرز هذه العناصر الآثار العكسية والمتعددة الأوجه للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وللإرهاب الدولي.
    However, recognition by States members of the League of Arab States of the importance of dealing with illicit small arms and light weapons has led most of them to make progress in implementing the Programme of Action. UN إلا أن إدراك الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية لأهمية التصدي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة كان وراء قيام غالبيتها بإحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل.
    The excessive accumulation and uncontrolled spread of illicit small arms and light weapons pose significant challenges to peace and security. UN يمثل التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وانتشارها بدون ضوابط تحديات كبيرة أمام تحقيق السلام والأمن الدوليين.
    The threat posed to peace and security by the excessive accumulation and uncontrolled spread of illicit small arms and light weapons remains a significant challenge. UN والتهديد الذي يتعرض له السلام والأمن بفعل التكديس المبالغ فيه للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وبفعل عدم التحكم بانتشارها لا يزال يشكل تحديا كبيرا.
    87. The Special Committee recognizes that the uncontrolled spread of illicit small arms and light weapons poses threats to peace processes and undermines efforts to ensure security on the ground. UN 87 - وتسلم اللجنة الخاصة بأن الانتشار دون ضوابط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة يشكل تهديدات لعمليات السلام، ويقوض الجهود الرامية إلى كفالة الأمن على أرض الواقع.
    87. The Special Committee recognizes that the uncontrolled spread of illicit small arms and light weapons poses threats to peace processes and undermines efforts to ensure security on the ground. UN 87 - وتسلم اللجنة الخاصة بأن الانتشار دون ضوابط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة يشكل تهديدات لعمليات السلام، ويقوض الجهود الرامية إلى كفالة الأمن على أرض الواقع.
    (e) To facilitate improved data collection and analysis on the linkages between the widespread availability of illicit small arms and light weapons and conflict-related sexual violence, and put in place effective arms control measures at the national, regional and international levels. UN (هـ) تيسير تحسين جمع البيانات وتحليلها فيما يتعلق بالصلات القائمة بين الانتشار الواسع النطاق للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة والعنف الجنسي المتصل بالنزاعات، واتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الأسلحة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    In recognition of the evolving mine action landscape, the report outlines a series of recommendations, including enhanced cooperation among United Nations mine action partners in the area of ammunition stockpile management, to address the increased threats posed by improvised explosive devices and the vast circulation of illicit small arms and light weapons. UN وإقرارا بالمشهد المتغير في ما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالألغام، يحدد التقرير سلسلة من التوصيات، بما في ذلك تعزيز التعاون بين شركاء الأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام في مجال إدارة مخزونات الذخيرة، والتصدي للأخطار المتزايدة التي تشكِّلها الأجهزة المتفجرة المرتجلة والانتشار الواسع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    Sierra Leone is of the view that, while the excessive accumulation and uncontrolled circulation of illicit small arms and light weapons, especially among non-State actors, have caused and continue to cause massive destruction of life and infrastructure in many developing countries, the existence and proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction pose the greatest threat to humanity. UN ترى سيراليون أنه، في حين تسبب التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتداولها من دون ضوابط، وعلى وجه الخصوص بين الجهات في غير الدول، في دمار هائل للحياة البشرية وللبنية التحتية في العديد من البلدان النامية، وما زال يتسبب في ذلك، فإن وجود وانتشار الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل هما اللذان يشكّلان التهديد الأخطر للبشرية.
    I give the example, for instance, of the Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely and Reliable Manner illicit small arms and light weapons, whose first substantive session was held from 14 to 25 June 2004 in New York, with the participation of 106 States and 62 non-governmental organizations (NGOs). UN والمثال على ذلك الفريق العامل المفتوح باب العضوية للتفاوض بشأن صك دولي لتمكين الدول من التحديد والتعقب بطريقة حسنة التوقيت ومعول عليها للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. وقد عقد دورته المضمونية الأولى من 14 إلى 25 حزيــران/يونيـــه 2004 فـــي نيويورك، بمشاركة 106 دول و 62 منظمة غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more