"للأشجار" - Translation from Arabic to English

    • trees
        
    • tree
        
    • logging
        
    • tree-hugger
        
    • species composition
        
    • logs
        
    • harvested
        
    Slow growing trees can easily take 50, 60 or even many more years to mature for harvesting. UN إن اكتمال النمو البطيء للأشجار يمكن ببساطة أن يستغرق 50 أو 60 من الأعوام أو ربما أكثر من ذلك بكثير قبل حصادها.
    Establishing nurseries for forest trees and nurseries for fruit-bearing trees or developing existing nurseries at work sites; UN :: إنشاء مشاتل حراجية وأخرى للأشجار المثمرة أو تطوير المشاتل القائمة في مواقع العمل.
    Another impediment to agricultural production was reportedly the uprooting of trees and destruction of crops. UN وما أفادت به الأنباء من اقتلاع للأشجار وتدمير للمحاصيل هو من العوائق الأخرى أمام الإنتاج الزراعي.
    You work in a tree nursery in between flights? Open Subtitles تعمل في مشتل للأشجار ما بين رحلاتك الجوية؟
    Study using a method of dating forest species and growth rates on the basis of the annual rings of the tree. UN دراسة تستخدم تأريخ أنواع الغابات ومعدلات نموها على أساس الحلقات السنوية للأشجار.
    He emphasized the significance of cultural and intellectual heritage, the value of traditional knowledge and the social and spiritual meaning of trees. UN وأكد أهمية التراث الثقافي والفكري، وقيمة المعارف التقليدية، والدلالة الاجتماعية والروحية للأشجار.
    Genetic erosion as a result of selective cutting of superior trees; UN `3` التآكل الجيني نتيجة القطع الانتقائي للأشجار الممتازة؛
    Pretty sure I'm gonna end up just talking to the trees. Open Subtitles متأكد أن الأمر سينتهي بي متحدثاً للأشجار
    One idea is to build a green wall of trees across 11 countries. Open Subtitles إحدى الأفكار هي بناء جدار أخضر للأشجار عبر 11 بلد.
    I was lost in a forest and the trees had claws and when I finally escaped there was a plain. Open Subtitles كنتُ ضائع في الغابة وكانَ للأشجار مخالب وعندما إستطعتُ الهروب كان يوجد سهل
    Just don't get so you can't see the wood for the trees. Open Subtitles فقط لا تحصل حتى لا يمكنك رؤية الخشب للأشجار.
    It's talking about moss growing on the north side of the trees. Open Subtitles إنه حديث حول طحالب تنمو على الجانب الشمالي للأشجار
    If mother and calf can reach the trees, they may be able to dodge the wolves for long enough to re-join the herd. Open Subtitles لو استطاعت الأم والعجل الوصول للأشجار فقد يتمكّنان من مراوغة الذئاب لمدة طويلة حتى ينضمّان للقطيع
    It made life hard, not only for those people who tried to cross, but for the trees, the animals. Open Subtitles لقد جعل الحياة أصعب ليس على هؤلاء الناس الذين حاولوا العبور لكن بالنسبة للأشجار والحيوانات
    Or maybe you'll make things interesting and run for the trees. Open Subtitles أو ربما عليكَ أن تجعل الأمور أكثر إثارة للإهتمام و تجري للأشجار
    I mean, no one wants a tree hugger working for them. Open Subtitles اعني, لا يريد احد محبه للأشجار تعمل لديهم
    Then, you had never talking with the tree again. Open Subtitles و لن تُضطر لأن تنظر للأشجار مره اُخرى
    And each tree has 10-to-the-4th connections to the trees around it. Open Subtitles وكلّ شجرة لديها من 10 إلى الربع من الروابط للأشجار التي حولها
    Originally, he was gonna be a tree surgeon, but he fainted at the sight of sap. Open Subtitles سيكون قاطع للأشجار لكنه سقط مغشياً عليه في مجرى المياه
    take measures to assess and control illegal logging UN :: اتخاذ تدابير لتقييم ومراقبة القطع غير القانوني للأشجار
    "You're a tree-hugger." Open Subtitles " .أنتم تحضنون للأشجار "
    However, considering the value of these forests to local populations, it will be difficult to adequately identify quality changes, especially change in species composition and biological diversity, which is mostly induced by the common practice of selective cutting of highly valuable trees. UN بيد أنه نظرا لقيمة هذه الغابات بالنسبة للسكان المحليين، فسيصعب تحديد التغييرات النوعية تحديدا كافيا وخاصة فيما يتعلق بالتغيير في تركيبة اﻷنواع والتنوع البيولوجي الناشئ في معظم الحالات عن شيوع ممارسة القطع الانتقائي لﻷشجار التي لها قيمة كبيرة.
    In and around Kelbajar town, the FFM saw long-haul flat-bed trucks transporting large logs extracted from the region's forests. UN ورأت البعثة في مدينة كيلبجار وما حولها شاحنات مسطحة معدة للمسافات الطويلة تنقل جذوعا كبيرة للأشجار مستخرجة من غابات المنطقة.
    Expressing concern that illegal logging and its associated trade in illegally harvested forest products have reached an alarming rate that is causing the loss of revenues, ecosystems degradation, loss of biodiversity and aggravating poverty particularly in developing countries; UN وأعراباً عن القلق لبلوغ القطع غير القانوني للأشجار وما يرتبط بذلك من تجارة تتعلق بالمنتجات الحرجية التي تم حصادها بصفة غير قانونية معدلاً يبعث على الانزعاج من حيث أنه يتسبب في فقدان الإيرادات وتدني النظم الإيكولوجية وفقدان التنوع البيولوجي وتفاقم الفقر وخاصة في البلدان النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more