Parties not included in Annex I would be able to inscribe other quantified mitigations commitments in this column also. | UN | مكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تسجيل التزامات كمية أخرى في مجال التخفيف في هذا العمود أيضاً. |
Recognizing that funding should be made available to Parties not included in Annex I, which is new and additional to contributions under the Convention, | UN | وإذ يسلِّم بضرورة إتاحة الموارد المالية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي تعتبر جديدة وعلاوة على التبرعات المالية المقدمة بموجب الاتفاقية، |
It also continued disseminating information on financial and technical support available to non-Annex I Parties. | UN | كما واصل نشر المعلومات عن الدعم المالي والتقني المتاح للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Activities to facilitate the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties for the preparation of national communications | UN | الأنشطة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية |
This would help to harmonize the funding expectations of non-Annex I Parties with the project funding criteria used by donors. | UN | وسيساعد ذلك في تنسيق توقعات التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع معيار تمويل المشاريع التي يستخدمها المانحون. |
This represents another challenge for non-Annex I Parties. | UN | ويمثل هذا تحدياً آخر للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
In July 2005, the CGE, with the assistance of the secretariat, conducted a survey on existing activities and programmes to facilitate and support the preparation of second and subsequent national communications by non-Annex I Parties. | UN | 8- أجرى الفريق في تموز/يوليه 2005، بمساعدة من الأمانة، دراسة استقصائية عن الأنشطة والبرامج القائمة لتيسير ودعم إعداد البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Such data from GHG inventories of Annex I Parties and from the national communications of Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) are included in the interface. | UN | وتتيح الواجهة الإلكترونية إمكانية الوصول إلى بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة التي تبلغ عنها الأطراف المدرجة في المرفق الأول وبيانات البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
To encourage the use of a uniform reporting format for Parties not included in Annex I to the Convention | UN | :: التشجيع على استخدام نموذج إبلاغ موحد للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
Also noting that the impacts of potential consequences may be influenced by the institutional capacity and regulatory framework in Parties not included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن النتائج المحتملة يمكن أن تتأثر بالقدرة المؤسسية والإطار التنظيمي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
- Two seats for Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | - مقعدان للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
Parties not included in Annex I may, individually or jointly, propose clean development mechanism projects to the clean development mechanism equitable distribution fund. | UN | ويجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، أن تقترح مشاريع لآلية التنمية النظيفة على صندوق التوزيع العادل لآلية التنمية النظيفة. |
The SBI may also wish to provide any further guidance regarding the work to be undertaken by the secretariat on facilitating assistance to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications. | UN | وقد تود الهيئة أيضا أن تقدم توجيهات إضافية بشأن العمل الذي ينبغي أن تضطلع به الأمانة فيما يتعلق بتيسير المساعدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في إعداد بلاغاتها الوطنية. |
Support to non-Annex I Parties, within agreed mandates and priorities set by Parties | UN | `2` تقديم الدعم للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، في حدود الولايات المتفق عليها والأولويات التي تحددها الأطراف؛ |
It should provide financial resources to non-Annex I Parties to carry out technology needs assessments. | UN | كما ينبغي للمرفق أن يقدم الموارد المالية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتمكينها من تقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
The CGE, with the assistance of the secretariat, will continue to provide this additional opportunity for virtual participation in such workshops to non-Annex I Parties in the future, subject to the availability of resources. | UN | وسيواصل فريق الخبراء الاستشاري، بمساعدة الأمانة، توفير هذه الفرصة الإضافية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للمشاركة الافتراضية في حلقات عمل من ذلك القبيل مستقبلاً، بشرط أن تكون الموارد متوفرة. |
The group continued to provide technical advice to Parties on improving their national communications through the effective organization of four hands-on training workshops and examination of national communications of non-Annex I Parties. | UN | واستمر في تقديم المشورة التقنية للأطراف فيما يتعلق بتحسين بلاغاتها الوطنية عن طريق التنظيم الفعال لأربع حلقات تدريبية عملية والنظر في البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
(iii) As observed by the workshop participants, the CGE acknowledged that there is a further need to enhance the national capacity of non-Annex I Parties to prepare their national GHG inventories; | UN | سلم فريق الخبراء الاستشاري، كما لاحظ المشاركون في حلقة العمل، بأن هناك حاجة كذلك إلى تعزيز القدرة الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على إعداد قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة؛ |
A comprehensive training strategy was prepared to guide and strengthen future training initiatives for non-Annex I Parties. | UN | وأعد الفريق استراتيجية شاملة في مجال التدريب لتوجيه وتعزيز مبادرات التدريب المقبلة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The secretariat realizes that these guidelines were not in existence at the time of preparation of most of these communications and that they may be used by non-Annex I Parties on a voluntary basis, but it has structured information in this section in a format consistent with these guidelines because of their utility in facilitating the writing of the report. | UN | وتدرك الأمانة أن هذه المبادئ التوجيهية لم تكن موجودة لدى إعداد معظم هذه البلاغات وأنه يمكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول استخدامها على أساس طوعي ولكنها قد وضعت هيكل المعلومات في هذا الفرع بشكل يتوافق مع هذه المبادئ التوجيهية نظراً لفائدتها في تيسير تحرير التقرير. |
The NCSP organized two workshops to initiate the preparation of national communications for nonAnnex I Parties. | UN | 12- ونظم برنامج دعم البلاغات الوطنية حلقتي عمل لبدء إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Conducted a survey on problems related to the sustainability of the NC process and the maintenance of national technical teams for the preparation of the NCs from non-Annex I Parties, including national GHG inventories, on a continuous basis. | UN | أُجريت دراسة استقصائية بشأن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على استمرارية الأفرقة التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما فيها قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
As this sector is not adequately covered, emphasis should be given to including this sector in the future training programme for the preparation of nonAnnex I national communications and to developing methods and/or guidelines for analysis; | UN | وبما أن هذا القطاع لم تتم تغطيته بالصورة الملائمة، فينبغي التركيز على إدخاله في برنامج التدريب المستقبلي المتعلق بإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، ولوضع أساليب و/أو مبادئ توجيهية للتحليل؛ |
[non-Annex I Party harvested wood products 21 octies. | UN | [منتجات الخشب المقطوع للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Urged Annex II Parties to continue to provide support to non-Annex I Parties to identify and assess their technology and technology information needs; | UN | `٤` وحثت اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني على أن تواصل توفير الدعم لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول لتحديد وتقييم احتياجاتها من التكنولوجيا ومعلومات التكنولوجيا؛ |