"للأطفال ضحايا العنف" - Translation from Arabic to English

    • for child victims of violence
        
    • to child victims of violence
        
    • of child victims of violence
        
    • children victims of violence
        
    • children who are victims of violence
        
    It had established more than 40 rehabilitation and crisis centres, as well as a rehabilitation centre for street children and centres for child victims of violence. UN وقد أنشات ما يزيد عن 40 مركزا من مراكز إعادة التأهيل والطوارئ، فضلا عن مركز لإعادة تأهيل أطفال الشوارع ومراكز للأطفال ضحايا العنف.
    Psychological and medical support units for child victims of violence had been set up at law courts and hospitals. UN وأنشئت وحدات لتقديم الدعم النفسي والطبي للأطفال ضحايا العنف في المحاكم والمستشفيات.
    Is there any specific law in the State party criminalizing domestic violence? Please also provide information on the psycho-social rehabilitation services available throughout the country for child victims of violence. UN فهل يوجد أي قانون محدد في الدولة الطرف يجرّم العنف المنزلي؟ يرجى أيضاً تقديم معلومات عن خدمات إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي المتاحة في جميع أنحاء البلد للأطفال ضحايا العنف.
    V. Offering effective protection to child victims of violence UN خامسا - توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف
    V. Offering effective protection to child victims of violence UN خامسا - توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف
    (i) To identify and respond appropriately to the specific needs of child victims of violence; UN ' 1` استبانة الاحتياجات المحددة للأطفال ضحايا العنف وتلبيتها على النحو الملائم؛
    A referral centre for child victims of violence had been established. UN وأنشئ مركز مرجعي للأطفال ضحايا العنف.
    The existence of confidential help lines, advice or counselling for child victims of violence, abuse or neglect or any other form considered by article 19; UN وجود خطوط مساعدة سرية وجهات لإسداء النصح والمشورة للأطفال ضحايا العنف أو الإساءة أو الإهمال أو أي من الأشكال الأخرى المنصوص عليها في المادة 19؛
    The existence of confidential help lines, advice or counselling for child victims of violence, abuse or neglect or any other form considered by article 19; UN وجود خطوط مساعدة سرية وجهات لإسداء النصح والمشورة للأطفال ضحايا العنف أو الإساءة أو الإهمال أو أي من الأشكال الأخرى المنصوص عليها في المادة 19؛
    At present the programme offers care and attention for child victims of violence and/or ill treatment. UN ويقدم البرنامج في الوقت الراهن الرعاية والعناية للأطفال ضحايا العنف و/أو إساءة المعاملة.
    The existence of confidential help lines, advice or counselling for child victims of violence, abuse or neglect or any other form considered by article 19; UN وجود خطوط مساعدة سرية وجهات لإسداء النصح والمشورة للأطفال ضحايا العنف أو الإساءة أو الإهمال أو أي من الأشكال الأخرى المنصوص عليها في المادة 19؛
    606. The Committee recommends that the State party provide financial and technical support for the telephone hotline for child victims of violence and abuse in order to maintain and expand this service to the whole country. UN 606- توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم الدعم المالي والتقني للخط الساخن المخصص للأطفال ضحايا العنف والاستغلال، بحيث يتسنى الحفاظ على هذه الخدمة وتوسيع نطاقها لتشمل البلد برمته.
    28. The Committee recommends that consideration be given to the establishment of services to provide counselling, advice and support for child victims of violence including, for example, telephone hotlines or similar mechanisms. UN 28- توصي اللجنة بالنظر في إنشاء خدمات لتوفير المشورة والنصح والدعم للأطفال ضحايا العنف وذلك بطرق منها مثلاً خطوط الهاتف الساخنة أو ما شابهها من آليات.
    V. Offering effective protection to child victims of violence UN خامسا - توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف
    V. Offering effective protection to child victims of violence UN خامسا - توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف
    Offering effective protection to child victims of violence UN توفير حماية فعالة للأطفال ضحايا العنف
    (i) To identify and respond appropriately to the specific needs of child victims of violence; UN ' 1` استبانة الاحتياجات المحددة للأطفال ضحايا العنف وتلبيتها على النحو الملائم؛
    (i) To identify and respond appropriately to the specific needs of child victims of violence; UN ' 1` استبانة الاحتياجات المحددة للأطفال ضحايا العنف وتلبيتها على النحو الملائم؛
    (i) To identify and respond appropriately to the specific needs of child victims of violence; UN `1` استبانة الاحتياجات المحددة للأطفال ضحايا العنف وتلبيتها على
    (d) Provide care and assistance for the full physical and psychological recovery and social reintegration for children victims of violence. UN (د) توفير الرعاية والمساعدة بغرض التعافي البدني والنفسي الكامل وإعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال ضحايا العنف.
    :: children who are victims of violence in Ituri require many forms of assistance. UN :: تقديم مختلف أشكال المساعدة للأطفال ضحايا العنف في إيتوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more