"للأطفال في جميع الأماكن" - Translation from Arabic to English

    • children in all settings
        
    • of children in all places
        
    121.106. Explicitly prohibit the corporal punishment of children in all settings (Hungary); UN 121-106- إصدار حظر صريح للعقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (هنغاريا)؛
    109.28. Abolish all corporal punishment of children in all settings (Liechtenstein); 109.29. UN 109-28- إلغاء جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (ليختنشتاين)؛
    It recommended prohibiting corporal punishment and all forms of degrading treatment of children in all settings by law. UN وأوصت بأن تحظر اليابان بموجب القانون العقاب البدني وجميع ضروب المعاملة المهينة للأطفال في جميع الأماكن(77).
    120.36 Consider prohibition of the use of corporal punishment of children in all settings (Zambia); UN 120-36 والنظر في حظر اللجوء إلى العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (زامبيا)؛
    It further recommended that the criminalization of child trafficking be brought in line with international standards, and recommended the legal prohibition of the worst forms of corporal punishment of children in all places. UN وأوصت المكسيك أيضاً بتحقيق توافق تجريم الاتجار بالأطفال مع المعايير الدولية، وأوصت بالحظر القانوني لأسوأ أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن.
    94.90. Explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings (Hungary); UN 94-90- فرض حظر صريح على العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن (هنغاريا)؛
    51. Slovenia welcomed the reconsideration of the use of corporal punishment in homes and schools and encouraged the Government to prohibit and penalize corporal punishment of children in all settings. UN 51- ورحبت سلوفينيا بإعادة النظر في ممارسة العقوبة البدنية في البيوت والمدارس وشجعت الحكومة على حظر العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن والمعاقبة عليها.
    Review the inconsistencies between the Children's Act of 2009 and international obligations under the Convention on the Rights of the Child, such as the prohibition of corporal punishment of children in all settings (Liechtenstein); UN 116-30- مراجعة أوجه عدم الاتساق بين قانون الطفل لعام 2009 والالتزامات الدولية بموجب اتفاقية حقوق الطفل مثل حظر العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن (ليختنشتاين)؛
    GIEACPC recommended that Morocco introduce legislation to prohibit all forms of corporal punishment of children in all settings. UN وأوصت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال المغرب باعتماد تشريعات لحظر جميع أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن(66).
    GIEACPC expressed its hope that the Netherlands would be recommended to ensure that legislation be enacted as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings throughout the Kingdom. UN وأعربت المنظمة عن أملها في توصية هولندا بسن قانون على سبيل الاستعجال لحظر العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن في جميع أنحاء المملكة(53).
    83.7 Take all necessary measures to fully implement the Convention on the Rights of the Child, including by prohibiting corporal punishment of children in all settings (Sweden); UN 83-7 اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل الإعمال الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، بما في ذلك عن طريق حظر العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن (السويد)؛
    15. To prohibit by law the worst forms of corporal punishment of children in all places (Mexico); UN 15- حظر أسوأ أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن بموجب القانون (المكسيك)؛
    " To prohibit by law the worst forms of corporal punishment of children in all places " UN " حظر أسوأ أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع الأماكن بموجب القانون " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more