"للأغذية والزراعة وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • Food and Agriculture Organization of the
        
    • FAO and the
        
    Food and Agriculture Organization of the United Nations, World Food Programme and International Fund for Agricultural Development UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Expressing concern over the current and projected adverse effects of climate change on food security and the sustainability of fisheries, and noting in that regard the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme, UN وإذ تعرب عن القلق مما يترتب على تغير المناخ من آثار سلبية حاليا ومستقبلا في مجالي الأمن الغذائي واستدامة مصائد الأسماك، وإذ تلاحظ في هذا الصدد العمل الذي يضطلع به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    In addition, a new programme, proposed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme, aimed to promote sustainable food systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة برنامج جديد، اقترحته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يهدف إلى تعزيز النظم الغذائية المستدامة.
    He mentioned specific policies of engagement adopted by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank. UN وخصّ بالذكر السياسات المتعلقة بمشاركة الشعوب الأصلية التي اعتمدها كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي.
    UN-Habitat also participates in joint programming for the Democratic Republic of the Congo with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP and the World Bank. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في البرمجة المشتَرَكة لصالح جمهورية الكونغو الديمقراطية مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea did agree to a survey of the food situation by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وافقت على أن تجري منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي دراسة استقصائية للحالة الغذائية،
    This Summit benefited from the support of the European Commission, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and UNDP. UN وقد عقد مؤتمر القمة هذا على الخصوص بفضل الدعم الذي قدمته المفوضية الأوروبية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The report draws on inputs provided by Governments, major groups and the United Nations system, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ويعتمد هذا التقرير على مساهمات مقدمة من الحكومات والأفرقة الرئيسية ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Progress in working with regional partners, including the regional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP), is also reported on. UN كما تم الإبلاغ عن التقدم في العمل مع الشركاء الإقليميين بما في ذلك المكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme have been focused on meeting famine relief objectives and other urgent needs for supplying food. UN وقد ظل عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي يركز على تلبية أهداف الإغاثة من المجاعة والاحتياجات الأخرى لإمدادات الأغذية.
    In response, United Nations agencies with mitigation responsibilities, such as the United Nations Development Programme (UNDP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Food Programme (WFP), the World Meteorological Organization (WMO) and the World Bank, have considerably increased their disaster reduction capacities and funding. UN وردا على ذلك، قامت وكالات الأمم المتحدة المكلفة بمسؤوليات في مجال تخفيف حدة أثر الكوارث، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والبنك الدولي بزيادة قدراتها وتمويلها زيادة كبيرة في مجال الحد من الكوارث.
    The report will incorporate inputs from a number of relevant United Nations organizations, in particular the International Fund for Agricultural Development, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme. UN وسيتضمن التقرير معلومات قدمها عدد من مؤسسات الأمم المتحدة، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    The importance of the ration system under the current circumstances was again confirmed by a crop, food supply and nutrition assessment conducted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and WFP. UN ومما أكد مرة أخرى أهمية نظام الحصص التموينية تحت الظروف الراهنة، تقييم المحاصيل والإمدادات الغذائية والتغذية الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Aside from those with Governments and civil society, the partnerships most reported on were with bilateral donors, UNCDF, UNV and other organizations such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank. UN وباستثناء الشراكات المعقودة مع الحكومات والمجتمع المدني، وردت أغلب التقارير عن الشراكات المبرمة مع جهات مانحة ثنائية وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ومتطوعي الأمم المتحدة ومنظمات أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Food Programme (WFP) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) helped in developing the plan for comprehensive African agricultural development. UN وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية المساعدة في وضع خطة التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا.
    Reflecting gender concerns in the activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Food Programme (WFP) would complement and reinforce the efforts of UNIFEM. UN وخلصت إلى القول بأن انعكاس الاهتمامات الجنسانية في أنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي من شأنه تكميل وتعزيز الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    And in a 2010 report, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme found that Nicaragua had met Goal 1 in terms of reducing malnutrition. UN وفي تقرير صدر في عام 2010، وجدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي أن نيكاراغوا قد حققت الهدف 1 من حيث تخفيض سوء التغذية.
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea did agree to a survey of the food situation by the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وافقت على إجراء مسح للوضع الغذائي تجريه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي،
    To facilitate coordination of regional activities using existing bodies such as the regional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Environment Programme; UN ' 1` تيسير تنسيق الأنشطة الإقليمية التي تستخدم الأجهزة الحالية مثل المكاتب الإقليمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more