| Mr. Munoz highlighted the fact that the Rome Statute provides that attacks on buildings intended for educational purposes were a war crime. | UN | ولفت السيد مونيوز الانتباه إلى أن نظام روما الأساسي ينص على أن مهاجمة المباني المخصصة للأغراض التعليمية تعتبر جريمة حرب. |
| In addition, there is still a significant lack of school supplies such as pencils, notebooks and paper needed for educational purposes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك نقص كبير في اللوازم المدرسية مثل أقلام الرصاص والدفاتر والورق اللازمة للأغراض التعليمية. |
| The software will be distributed free of charge for educational purposes. | UN | وسوف يوزع البرنامج الحاسوبي مجانا للأغراض التعليمية. |
| A special effort must be made to promote use of the media for educational purposes. | UN | فيجب بذل جهود خاصة من أجل تعزيز استخدام وسائط الإعلام للأغراض التعليمية. |
| University picosatellite for educational purposes. | UN | ساتل بيكوي جامعي مخصَّص للأغراض التعليمية. |
| ED1 Proportion of schools with a radio used for educational purposes | UN | ل-1 نسبة المدارس التي لديها مذياع يُستخدم للأغراض التعليمية |
| ED2 Proportion of schools with a television used for educational purposes | UN | ل-2 نسبة المدارس التي لديها تلفزيون يُستخدم للأغراض التعليمية |
| ED1 Proportion of schools with a radio used for educational purposes | UN | نسبة المدارس التي لديها مذياع يُستخدم للأغراض التعليمية ل-2 |
| ED2 Proportion of schools with a television used for educational purposes | UN | نسبة المدارس التي لديها تلفزيون يُستخدم للأغراض التعليمية ل-3 |
| Several speakers noted that information centres should make their facilities available for educational purposes, for example to help the public access new technologies. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أنه ينبغي لمراكز الإعلام أن تسخر مرافقها للأغراض التعليمية ومن ذلك على سبيل المثال مساعدة الجمهور على الاستفادة من التكنولوجيات الجديدة. |
| In addition, the most remote areas, especially rural locations, do not always have suitably qualified human resources for educational purposes. | UN | زد على ذلك، فإن معظم المناطق النائية، وخاصة المواقع الريفية، لا تحظى دائماً بالموارد البشرية المؤهلة بصورة ملائمة للأغراض التعليمية. |
| The 77 acre area is situated at the eastern end of the island, and is isolated enough to enable the successful restoration and protection of Bermuda's native and endemic plant and animal life, including for educational purposes. | UN | وتقع هذه المساحة التي تبلغ 77 فدانا في الطرف الشرقي للجزيرة، وهي منعزلة بالقدر الكافي لكفالة النجاح في إصلاح وحماية الأحياء النباتية والحيوانية المحلية والمتوطنة في برمودا، بما في ذلك للأغراض التعليمية. |
| identifying/developing relevant materials for educational purposes for local partners engaged in educational activities; | UN | (ب) تحديد/وضع مواد ملائمة للأغراض التعليمية لتقديمها إلى الشركاء المحليين العاملين في الأنشطة التعليمية؛ |
| Ms. Mora Pineda presented a Colombian project called " Computer programme for educational purposes " . | UN | فقدمت السيدة بينيدا مشروعاً كولومبياً باسم " برنامج حاسوبي للأغراض التعليمية " . |
| Accordingly, a centre for aerospace education, equipped with a complex of ground-based facilities for receiving and processing data from small satellites used for educational purposes and from meteorological satellites, has been established at the Belarusian State University. | UN | وبناء على ذلك، أُنشئ في جامعة بيلاروس الحكومية مركزٌ تعليمي للفضاء الجوي مزوَّد بمجمَّع مرافق أرضية لاستقبال ومعالجة البيانات الواردة من السواتل الصغيرة المُستخدمة للأغراض التعليمية ومن سواتل الأرصاد الجوية. |
| In an effort to encourage computer literacy and broaden local opportunities, the Chief Minister announced, in January 2001, a ban on duties on computers imported for educational purposes.28 | UN | وفي إطار السعي إلى تشجيع التعلم على استعمال الحاسوب وتوسيع أفق الفرص المحلية، أعلن رئيس الوزراء في كانون الثاني/يناير 2001 حظر فرض رسوم على الحواسيب المستوردة للأغراض التعليمية(). |
| (v) Special events: screening of United Nations films and videos for educational purposes and in connection with observances and special events (United Nations information centres); | UN | `5 ' الأحداث الخاصة: فرز ما تنتجه الأمم المتحدة من أفلام وأشرطة فيديو للأغراض التعليمية ولاستعمالها في الاحتفال بالمناسبات الخاصة أو في تنظيم أحداث خاصة (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛ |
| In seven Governorates in northern Syria, only 43 per cent of schools were reported to be functional and used for educational purposes. | UN | وتفيد تقارير وردت من سبع محافظات في شمال سوريا، أن 43 في المائة فقط من المدارس لا يزال يعمل ويستخدم للأغراض التعليمية(26). |
| Modern communications technologies could and should be used for educational purposes - the so called " edutainment tools " (mixture of education and entertainment). | UN | ويمكن وينبغي استخدام تكنولوجيات الاتصالات العصرية للأغراض التعليمية - ما يسمى " الأدوات الترفيهية التعليمية " (مزيج من التعليم والترفيه). |
| - for educational purposes. | Open Subtitles | - للأغراض التعليمية |