"للأغراض المحددة" - Translation from Arabic to English

    • for the purposes specified
        
    • the purposes for
        
    • purposes set out
        
    • for the specific purposes
        
    • intended purposes
        
    • for the purposes intended
        
    • specific purposes outlined
        
    1. Approves the programme budget for the biennium 2014 - 2015 in the amount of EUR 16,122,431 for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    6. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Use general temporary assistance funds in accordance with the purposes for which they were intended UN استخدام الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة وفقا للأغراض المحددة لها.
    2. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes set out in the present resolution, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 2 - يدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المحددة في هذا القرار، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    To ensure that the programme is effective and sustainable in the face of increasing demands for technical assistance, a small increase in internal resources, equivalent to three man-months per year, will be needed for the specific purposes outlined in paragraph 79 above. UN ضماناً لفعالية البرنامج واستدامته في مواجهة تزايد الطلبات على المساعدة التقنية، سيلزم زيادة الموارد الداخلية زيادة طفيفة تعادل ثلاثة أشهر عمل سنويا، تحقيقا للأغراض المحددة في الفقرة 79 أعلاه.
    1. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013 in the amount of EUR 16,128,344 for the purposes specified in table 1; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    8. Approves the core budget for the biennium 2008 - 2009, amounting to 15,049,000 euros for the purposes specified in table 1 below; UN 8- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009، التي تبلغ 000 049 15 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    The Ministry has been notified to the European Commission as the organ competent for equal treatment, for the purposes specified in respective EU directives. UN وأُبلغت المفوضية الأوروبية بأن هذه الوزارة هي الجهاز المختص بالمساواة في المعاملة، للأغراض المحددة في توجيهات الاتحاد الأوروبي في هذا الشأن.
    Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    1. Approves the core budget for the biennium 2004-2005, amounting to US$ 17,049,000 for the purposes specified in table 1 below; UN ١- يقر الميزانية الأساسية لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥، التي تبلغ ٠٠٠ ٠٤٩ ١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، للأغراض المحددة في الجدول ١ أدناه؛
    1. Approves the programme budget for the biennium 2002-2003, amounting to US$ 32,837,100 for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    Approves the programme budget for the biennium 2002-2003, amounting to US$ 32,837,100 for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    Approves the programme budget for the biennium 20042005, amounting to US$ 34,807,326, for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 البالغة 326 807 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    33. The following information may be introduced into the Record, but only for the purposes specified in paragraph 31 (b) above: UN 33- يمكن إدراج المعلومات التالية في الملف، لكن فقط للأغراض المحددة في الفقرة 31(ب) أعلاه:
    40. The following information may be introduced into the Record, but only for the purposes specified in paragraph 38 (b) above: UN 40- يمكن إدراج المعلومات التالية في الملف، لكن فقط للأغراض المحددة في الفقرة 38(ب) أعلاه:
    113. In paragraph 116 of its previous report,1 the Board recommended that the Tribunal take steps to use general temporary assistance funds in accordance with the purposes for which they were intended. UN 113 - كان المجلس قد أوصى في الفقرة 116 من تقريره السابق بأن تتخذ المحكمة خطوات لاستخدام الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة وفقا للأغراض المحددة من أجلها.
    Approves the programme budget for the Basel Convention for the biennium 20142015 of [ ] United States dollars for 2014 and [ ] United States dollars for 2015 for the purposes set out in table [ ] of the present decision, which are presented by budget code line in table [ ] of the present decision; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛
    I also appeal to Member States to make generous voluntary contributions to the trust funds which will be established for the specific purposes outlined in sections III and VI of the present report. UN وأناشد أيضا الدول الأعضاء أن تقدم تبرعات سخية للصناديق الاستئمانية التي ستنشأ للأغراض المحددة المبينة في الفرعين الثالث والخامس من هذا التقرير.
    This is essential in order to ensure that public funds, especially those funds earmarked for poverty-reducing activities, are used for their intended purposes. UN وهذا الأمر أساسي من أجل كفالة استخدام الأموال العامة، لا سيما تلك المخصصة لأنشطة الحد من الفقر، للأغراض المحددة لها.
    11. The certifying officer shall ensure that expenditures are incurred in accordance with the applicable financial and staff regulations, rules and procedures, for the purposes intended and within the limits allotted, and shall draw to the attention of the Controller any proposed commitment or expenditure which, in his or her view, is inconsistent therewith. UN 11 - يحرص الموظف المسؤول عن التصديق على أن يكون الإنفاق وفقا للنظام المالي والقواعد والإجراءات المالية، للأغراض المحددة وفي حدود المخصصات، ويوجه نظر المراقب المالي إلى أي التزام أو إنفاق مقترح لا يتفق في رأيه مع هذه الأنظمة والقواعد والإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more