"للأفرقة التشغيلية" - Translation from Arabic to English

    • operational teams
        
    The core functions of the integrated operational teams are the following: UN وفيما يلي بيان المهام الرئيسية للأفرقة التشغيلية المتكاملة:
    12 Senior Support Officer and Senior Administrative Officer posts are assigned to integrated operational teams as follows: UN يُخصَّص 12 موظفاً أقدم من موظفي الدعم ومن الموظفين الإداريين للأفرقة التشغيلية المتكاملة على النحو التالي:
    The optimal functioning of the integrated operational teams had not yet been achieved. UN فالأداء الأمثل للأفرقة التشغيلية المتكاملة لم يتحقق بعد.
    14. A more formal and extensive evaluation of the integrated operational teams is currently being concluded by the Department of Peacekeeping Operations Evaluation Team. UN 14 - ويعكف فريق التقييم في إدارة عمليات حفظ السلام حاليا على إجراء تقييم أكثر استفاضة وبصورة أكثر رسمية للأفرقة التشغيلية المتكاملة.
    Guidelines for integrated operational teams, the Secretary-General's bulletins on the functions and organization of both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and guidance on civil-military coordination are also under preparation. UN ويجري أيضا إعداد مبادئ توجيهية للأفرقة التشغيلية المتكاملة، ونشرات الأمين العام عن مهام كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتنظيمهما وتوجيهات عن التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري.
    In both cases, thematic advisers, for example in the judicial; disarmament, demobilization and reintegration; and gender areas will support or participate in the integrated operational teams when necessary. UN وفي الحالتين سيقدم المستشارون المواضيعيون، في مجالات من قبيل القضاء، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والشؤون الجنسانية، الدعم للأفرقة التشغيلية المتكاملة أو سيشاركون فيها عند الحاجة.
    Collaboration tools for the integrated operational teams have been identified and deployed to the integrated operational team for Darfur and are being progressively provided to the other integrated operational teams. UN كذلك تم تحديد أدوات التعاون الخاصة بالأفرقة التشغيلية المتكاملة ونشرها على الفريق التشغيلي المتكامل في دارفور، كما يجري توفيرها تدريجيا للأفرقة التشغيلية المتكاملة الأخرى.
    15. During 2008, guidance and standard operating procedures have been developed on core work processes and a manual for integrated operational teams is due to be completed. UN 15 - وخلال عام 2008، وُضعت توجيهات وإجراءات تشغيلية موحدة لإجراءات العمل الأساسية، كما شارف العمل لوضع دليل للأفرقة التشغيلية المتكاملة على الانتهاء.
    72. Both the 2008 and 2009 evaluations of the integrated operational teams pointed out that the flexible utilization of team resources would better serve the needs of field missions. UN 72 - وقد أشار تقييما عامي 2008 و 2009 للأفرقة التشغيلية المتكاملة إلى أن الاستخدام المرن لموارد الأفرقة من شأنه أن يلبي احتياجات البعثات الميدانية على نحو أفضل.
    He expressed concern that the resources authorized for the integrated operational teams by General Assembly resolution 61/279 still had not been utilized; the 26 posts approved should be allocated to priority activities, such as UNAMID. UN وأعرب عن القلق إذ أن الموارد المأذون بها للأفرقة التشغيلية المتكاملة بموجب قرار الجمعية العامة 61/279 ما زالت لم تستخدم بعد، ويجب تخصيص الوظائف الـ 26 المعتمدة للأنشطة ذات الأولوية، مثل البعثة المختلطة.
    With 25 of the 42 specialist posts having been approved for the integrated operational teams, and an additional 12 specialist posts approved for the teams in support of UNAMID, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and MINURCAT for the 2007/08 period, six of the seven teams proposed have been created within the regional divisions of the Office of Operations. UN ونظراً للموافقة على 25 وظيفة للأفرقة التشغيلية المتكاملة من وظائف الأخصائيين البالغة 42 وظيفة و 12 وظيفة إضافية مختصة للأفرقة دعما للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة 2007-2008، فقد أنشئت داخل الشعب الإقليمية لمكتب العمليات ستة أفرقة من السبعة المقترحة.
    These include a handbook and a job-specific induction programme for integrated operational teams, which are being designed to ensure a common understanding of the objectives, functions and working methods of integrated operational teams; strengthen core skills in areas such as drafting, reporting, coordination, monitoring and analysis; and foster strong team dynamics. UN وتشمل هذه المواد دليلاً وبرنامجا توجيهيا مخصصا لوظائف بعينها للأفرقة التشغيلية المتكاملة، وهي مواد يجري إعدادها لكفالة وجود فهم مشترك لأهداف الأفرقة التشغيلية المتكاملة ووظائفها وأساليب عملها؛ ولتعزيز المهارات الأساسية في مجالات من قبيل الصياغة، والإبلاغ، والتنسيق، والرصد، والتحليل؛ ولتعزيز ديناميات قوة للفريق.
    Upon request, the Committee was provided with organization charts showing the proposed structure of the integrated operational teams (see annex I). The Committee was informed that the parent units decided which staff participated in the teams and could rotate staff in and out of them as they deemed appropriate. UN وتمت موافاة اللجنة، بناء على طلبها، بخريطة تنظيمية تبين الهيكل المقترح للأفرقة التشغيلية المتكاملة (انظر المرفق الأول). وتم إبلاغ اللجنة بأن الوحدات الأم هي التي تقرر أي الموظفين يشاركون في الأفرقة ويمكن أن تلحقهم بها أو تخرجهم منها بالتناوب حسبما تراه مناسبا.
    So far this year, the Evaluation Team has conducted an evaluation of the Department of Peacekeeping Operations, Department of Field Support and Department of Political Affairs planning processes for the transition from UNIOSIL to UNIPSIL, an evaluation of the integrated operational teams, and an evaluation of mission support operations in UNMIS. UN وأجرى فريق التقييم حتى الآن من هذا العام تقييما لعمليات التخطيط التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية للانتقال من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وتقييما للأفرقة التشغيلية المتكاملة، وتقييما لعمليات دعم البعثة في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The recommendations of the internal evaluation of integrated operational teams led to operational improvements for the teams, including through increased clarity on the division of labour with specialist functional areas, flexibility in the allocation of specialist resources to meet the operational demands of field missions and improved training for specialist officers to effectively perform their duties. UN وأفضت التوصيات الناتجة عن التقييم الداخلي للأفرقة التشغيلية المتكاملة إلى تحسينات تشغيلية لتلك الأفرقة، بما في ذلك عن طريق زيادة الوضوح بشأن تقاسم العمل في المجالات الوظيفية المتخصصة، والمرونة في توزيع الموارد المتخصصة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثات الميدانية وتحسين تدريب الموظفين المتخصصين حتى يقوموا بمهامهم بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more