"للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations country teams
        
    • United Nations country team
        
    • for UNCTs
        
    • to UNCTs
        
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations country teams need to be given the resources to do their jobs more safely. UN وينبغي أن تتوفر للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة الموارد اللازمة لأن تؤدي عملها بصورة أكثر أمانا.
    Agencies' regional representatives have participated in key United Nations country teams processes. UN وشارك ممثلون إقليميون عن الوكالات في عمليات رئيسية للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The lead agency concept among the United Nations country teams also lacks clarity due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Workshop for the United Nations country team of Moldova UN حلقة عمل للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في مولدوفا
    :: Ensure that staffing of United Nations country teams includes skills that support capacity-building UN :: كفالة أن يشمل توفير الموظفين للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة مهارات تدعم بناء القدرات
    The resolution provided a mandate for United Nations country teams that lead the UNDAF process at the country level to support activities that promoted the inclusion of disability in programmatic work. UN ونص القرار على منح ولاية للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة التي تقود إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري لدعم الأنشطة التي تعزز إدراج مسائل الإعاقة في الأعمال البرنامجية.
    In collaboration with the United Nations System Staff College, the High-level Committee on Management has also supported the development of local capacity in United Nations country teams to implement the new approaches on joint procurement that these initiatives have delivered, including through train-the-trainer programmes. UN وبالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، قدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى الدعم أيضاً لتنمية القدرات المحلية للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ نهج جديدة في مجال المشتريات المشتركة وضعتها هذه المبادرات، وذلك بوسائل منها برامج تدريب المدربين.
    This is further exacerbated by the lack of clarity on the lead agency concept among the United Nations country teams, due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN ويزيد من تفاقم ذلك عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بسبب تداخل ولايات الجهات الراعية.
    United Nations country teams can access resource support through the Office, which facilitates the conduct of common services workshops at the country level and provides other practical advice and support. UN ويمكن للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة أن تحصل على الدعم بالموارد من خلال المكتب، الذي يسهِّل تنظيم حلقات عمل بشأن الخدمات المشتركة على المستوى القطري ويقدم مشورة ودعماً آخرين.
    Suggestions for United Nations country teams UN باء - اقتراحات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    B. Suggestions for United Nations country teams UN بـاء - اقتراحات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
    This is further exacerbated by the lack of clarity on the lead agency concept among the United Nations country teams, due to the overlapping mandate of the Cosponsors. UN ويزيد من تفاقم ذلك عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بسبب تداخل ولايات الجهات الراعية.
    UNDP, in its role as chair of the UNDG, has advocated for the poverty reduction strategy process at corporate headquarters levels and through its leadership of the United Nations country teams. UN دعا البرنامج الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر على مستوى مقر المؤسسة ومن خلال قيادته للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The new quality support and assurance system can become a highly effective way of providing coordinated support and guidance to United Nations country teams. UN ويمكن أن يصبح نظام دعم وضمان الجودة الجديد إحدى الطرق الشديدة الفعالية لتقديم دعم وتوجيه منسقين للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    (d) The Forum should promote increased referral and advisory services for United Nations country teams regarding indigenous issues; UN (د) يشجع المنتدى خدمات الإحالة والاستشارة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية؛
    To that end, United Nations country teams should support, as a priority, the preparation and the implementation of national development strategies based on the Brussels Programme of Action in the least developed countries. UN ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة أن تدعم، على سبيل الأولوية، إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في أقل البلدان نموا اعتمادا على برنامج عمل بروكسل.
    The UNDG working group on capacity development is developing operational guidance to United Nations country teams on increasing effectiveness of their support to national capacity development. UN ويعكف حاليا الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وضع توجيه تنفيذي للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن كيفية زيادة فعالية ما تقدمه هذه الأفرقة من دعم لتنمية القدرات الوطنية.
    Such deployments are part of the Office's response to a new emergency, as well as, more recently, assistance to United Nations country teams to develop and implement contingency plans. UN وتعد عمليات النشر التي من هذا القبيل جزءا من استجابة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لحالات الطوارئ الجديدة، كما أنها أصبحت، في الآونة الأخيرة، بمثابة مساعدة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في وضع خطط للطوارئ وتنفيذها.
    The Network had adopted draft standards for a system-wide gender policy and United Nations country team performance indicators for gender equality and women's empowerment. UN وقد اعتمدت الشبكة مشروع معايير بخصوص سياسة جنسانية تشمل المنظومة بأكملها، ومؤشرات أداء للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    producing guidance for UNCTs on participation in poverty-reduction strategies (PRS) and poverty-reduction strategy papers (PRSPs). UN :: إصدار إرشادات للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن المشاركة في استراتيجيات الحد من الفقر وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    UNFPA chairs a UNDG task team that provides guidance to UNCTs on results-based management and coherence in defining and applying its concepts. UN ويرأس صندوق الأمم المتحدة للسكان فرقة عمل تابعة للمجموعة الإنمائية تقدم التوجيه للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج والاتساق في تحديد مفاهيمها وتطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more