"للأفلام" - Translation from Arabic to English

    • film
        
    • films
        
    • movies
        
    • movie
        
    Demokratia organised a short film competition in 2011 on the topic of women's participation in politics. UN ونظمت لجنة الديمقراطية مسابقة للأفلام القصيرة في عام 2011 حول موضوع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Ukrainian films have been shown at film festivals in countries of the former Soviet Union and further afield. UN وقد عُرضت الأفلام الأوكرانية في مهرجانات للأفلام في بلدان تابعة للاتحاد السوفياتي سابقاً وخارج هذه البلدان.
    The Puget Sound film Festival is only six weeks away. Open Subtitles مهرجان بيوجي سوند للأفلام على بعد ستة أسابيع فقط.
    I completely underestimated how much Scotty and Kevin love old movies. Open Subtitles لم أتوقع أبدًا مقدار حب سكوتي و كيفن للأفلام القديمة
    So this guy Jack Witten was a movie fanatic. Open Subtitles اذاً ذلك الشخص جاك ويتِن كان مدمناً للأفلام
    UNRWA advertisement spots at the Cannes film festival UN المساحات الإعلانية المخصصة للأونروا في مهرجان كان للأفلام
    These productions have won a number of awards over the past three years at international theme-driven film festivals. UN وقد فازت هذه المنتجات بعدد من الجوائز خلال السنوات الثلاث الماضية في مهرجانات سينمائية دولية للأفلام الهادفة.
    The Media Diversity Agency and the National film and Publications Foundation have a major role in these measures. UN وتقوم وكالة التنوع الإعلامي والمؤسسة الوطنية للأفلام والمطبوعات بدور رئيسي في هذه التدابير.
    :: Events were also organized by information centres in 15 countries, which included film screenings, exhibitions, dance, theatre and readings. UN :: ونظمت مراكز الإعلام أحداثا أيضا في 15 بلدا، شملت عروضاً للأفلام ومعارض ورقصا وعروضا مسرحية وقراءات.
    He was a film director and certified still photographer. UN وكان مديراً للأفلام ومصوراً فوتوغرافياً مؤهلاً.
    He obtained degrees in film and photography, and one of his films was included in a local film festival. UN وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام.
    Among others, they refer to the Sudanese Cultural Institute, the National Theatre Troup, the National Library and the National film Centre. UN ويذكر بين هذه المؤسسات، المعهد الثقافي السوداني، وفرقة المسرح الوطني، والمكتبة الوطنية، والمركز الوطني للأفلام بين جملة مؤسسات أخرى.
    The University of the Philippines film Institute and its partners run an International Women's film Festival annually. UN معهد الأفلام في جامعة الفلبين يقيم مع شركائه مهرجانا سنويا للأفلام النسائية الدولية.
    Work on the digital conversion of films and videotapes on the question of Palestine also began during the year. UN وبدأ أيضا خلال السنة العمل على التحويل الرقمي للأفلام وأشرطة الفيديو عن قضية فلسطين.
    Co—productions can enjoy the same benefits as Serbian films. UN ويمكن للأفلام المنتجة بصورة مشتركة أن تحظى بنفس ما تحظى به الأفلام الصربية من فوائد.
    That's funny, though, because I'm going to the movies too. Open Subtitles هذا مضحك في الواقع لأنني سأذهب للأفلام الليلة أيضاً
    I wonder if we get Hallmark movies and Mysteries. Open Subtitles يا ترى هل نحصل على قناة هولمارك للأفلام والألغاز؟
    We now return to Turner Classic movies' presentation of John Wayne's final Western, Big Bill Doyle. Open Subtitles والأن نعود الى عرض ترنير للأفلام الكلاسيكية لـ جون واين الغربي النهائي, دويل, الفاتورة الكبير
    Their position was, if there's gonna be a movie shown, it's not gonna be two guys from Chicago. Open Subtitles موقفهم كان، ان كان سيوجد برنامج للأفلام فـ لن يكون من تقديم شخصين من شيكاغو
    Um, I just happened to notice that there's an old movie festival playing at the film forum this week. Wanna go? Open Subtitles لقد لاحظت بالصدفة أنه يوجد إحتفال للأفلام القديمة في منتدى الأفلام هذا الأسبوع، أتودين المجيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more