"للأكسجين" - Translation from Arabic to English

    • oxygen
        
    • oxygen-free
        
    More than 51 per cent of our territory is preserved as rainforest and is a major net contributor of oxygen. UN إذ أن أكثر من 51 في المائة من أراضينا محمية باعتبارها غابات مطيرة وهي مصدر صافٍ كبير للأكسجين.
    Sediment-community oxygen consumption rates UN معدلات استهلاك تجمعات الكائنات الرسوبية للأكسجين
    A higher than normal oxygen reading should be considered a fire hazarded and must be acted upon accordingly. UN ووجود قراءة للأكسجين تزيد عن المعدل الطبيعي ينبغي اعتبارها تمثل خطر اندلاع حريق وينبغي التصرف طبقاً لذلك.
    -'Cause the fire has no ventilation, so if we open the door now, the sudden inrush of oxygen will cause an explosion. Open Subtitles هذا لأن النار مكتومة عن الهواء وإن فتحنا الباب الآن فإن الدخول المفاجئ للأكسجين سيؤدي لإنفجارًا النجدة
    If you drain the coolant directly into oil, without exposing it to oxygen, you can safely remove it before sinking the reactor. Open Subtitles إذا سحبت المبرد مباشرة إلى الزيت، من دون تعريضه للأكسجين يمكنك إزالته بأمان قبل غرق المفاعل
    The lungs cease functioning, resulting in a complete loss of oxygen to the brain. Open Subtitles مما أذى إلى فقدان كامل للأكسجين إلى الدماغ
    You put on your own oxygen mask before you put one on the kid. Open Subtitles تضع قناعك للأكسجين قبل أن تضعه علي الطفل
    But our boys need oxygen pumped into their suits. They move slow. Open Subtitles لكنّ رجالنا يحتاجون للأكسجين داخل ستراتهم لذلك يتحرّكون ببطئ
    The fluid will coat your lungs, increasing oxygen extraction allowing you to breathe comfortably in the environment. Open Subtitles المائع سيغلف رئتيك ويزيد معدل امتصاصك للأكسجين. وسيخولك التنفس براحة أكثر في البيئة المحيطة.
    It's consistent with the brain having lacked oxygen in a series of short bursts. Open Subtitles تشبه حالة دماغ افتقر للأكسجين ضمن سلسلة مُتسارعة.
    reducing your need for oxygen. Open Subtitles الحقنة سوف تعمل على تقليل معدّل نبضات القلب وبهذا يقل أحتياجكم للأكسجين
    In the long term, this could endanger one of the main sources of oxygen on the planet. Open Subtitles ،على المدى الطويل قد يضع هذا إحدى مصادر الكوكب الرئيسية للأكسجين تحت الخطر
    I would only agree that a symbolic clock is as nourishing to the intellect as a photograph of oxygen to a drowning man. Open Subtitles يمكنني أن أتفق فقط على أن الساعة الرمزية ..مثل التغذية بالنسبة للعقل ..ومثل صورة فوتغرافية للأكسجين بالنسبة إلى غريق
    If the atomic weight of oxygen is sixteen... can anyone tell me the atomic weight of Calcium? Open Subtitles إذا كان الوزن الذري للأكسجين ستة عشر هل يستطيع أي منكم أن يوجد الوزن الذري للكالسيوم ؟
    At the rate we're using our oxygen in here, that won't be too long. Open Subtitles بمعدل استهلاكنا للأكسجين هنا لن تكون حياة طويلة
    How the hell did pure oxygen accumulate in the chest cavity? Open Subtitles كيف للأكسجين النقي أن يتراكم في تجويف الصدر؟
    I understand even you need oxygen. Open Subtitles أنا أفهم حتى انتِ تحتاجين للأكسجين
    As my cerebral cortex registered it, there was a small irregularity in my heartbeat,'causing a slight deregulation of my oxygen to my brain which in turn affected my oculomotor nerve. Open Subtitles بينما كانت تُسجّلها قشرتي الدماغيّة، كان ثمّة عدم انتظامٍ صغير في نبضاتِ قلبي، مُسبّبةً تحرير طفيف للأكسجين إلى عقلي، والذي أثّر بدوره على العصب المُحرّك لعيني.
    And it's gonna allow the oxygen to get to your brain. Open Subtitles وهذا سيسمح للأكسجين أن يصل إلى مخّك.
    Measurement of flue gas concentrations for oxygen and carbon monoxide. UN (ج) قياس تركيزات غازات المداخن بالنسبة للأكسجين وأحادي أكسيد الكربون.
    It may look normal, but below the first few metres, the water is stagnant and oxygen-free. Open Subtitles ،قد لا تبدو مميزة لكن تحت الأمتار القليلة الأولى المياه راكدة وتفتقر للأكسجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more