"للألغام غير الألغام المضادة للأفراد" - Translation from Arabic to English

    • of MOTAPM
        
    • of mines other than anti-personnel mines
        
    • of MOTAPMs
        
    • on Mines Other Than Anti-Personnel Mines
        
    • of mines other than antipersonnel mines
        
    • the MOTAPM
        
    The indiscriminate use of MOTAPM is prohibited. UN `1` يحظر الاستخدام العشوائي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    23. Some CCW High Contracting Parties will continue to value the military utility of MOTAPM. UN 23- وستستمر بعض الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في إعطاء قيمة عسكرية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    4. There is no agreed definition of MOTAPM in the context of the CCW. UN 4- ولا يوجد في سياق اتفاقية الأسلحة التقليدية تعريف متفق عليه للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Impact of mines other than anti-personnel mines in Angola UN ما للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من آثار في أنغولا
    Cuba shared the legitimate concern about the indiscriminate and irresponsible use of MOTAPMs. UN وتشارك كوبا غيرها من البلدان القلق المشروع إزاء الاستعمال العشوائي وغير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    VII. Issues Related to the Irresponsible Use of MOTAPM. 58 - 59 UN سابعاً- المسائل المتعلقة بالاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد 58-59
    24. The operational life of MOTAPM shall be defined as only from the time it is armed. UN 24- ينبغي أن تحدد مدّة الحياة العملية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد ابتداءً من ساعة تجهيزها للتفجير.
    II. Limitation of the Active Life of MOTAPM 15-26 UN ثانياً- الحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد 15-26 6
    How to address the humanitarian concerns without compromising the required military capabilities of MOTAPM: UN 7- كيف يمكن معالجة الشواغل الإنسانية دون المساس بالقدرات العسكرية اللازمة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    III. Limitation of the active life of MOTAPM UN ثالثاً- الحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Military considerations related to the active life of MOTAPM UN 11- الاعتبارات العسكرية ذات الصلة بالحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    What would be the preferred scope of application of the limitation of the active life of MOTAPM: UN 18- ما هو نطاق التطبيق المفضل فيما يتعلق بالحد من الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    The incident highlights the vulnerability of personnel engaged in peace support operations throughout the world, to the devastating effects of MOTAPM when they are used against non-armoured vehicles. UN ويبين الحادث مدى تعرض الموظفين الذين يشاركون في عمليات دعم السلم في جميع أنحاء العالم للآثار المدمرة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد عندما تستعمل ضد المركبات غير المدرعة.
    In this way some NSAs have a direct interest in reducing the humanitarian impact of MOTAPM. UN وتصبح بذلك بعض الجهات الفاعلة غير الدول مهتمة اهتماما مباشرا بالحد من الآثار الإنسانية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    IV. ACTIVE LIFE of MOTAPM UN رابعاً - الحياة النشطة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    The total number and types of MOTAPM laid, the date and time of laying and the self-destruction time periods shall also be recorded. UN ويجب أيضاً تسجيل العدد الكلي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المنصوبة ونوعها، وتاريخ ووقت نصبها والفترات الزمنية للتدمير الذاتي.
    Impact of mines other than anti-personnel mines on clearance operations UN ما للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من آثار في عمليات الإزالة
    `The humanitarian impact of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM)'- GICHD UN `الأثر الإنساني للألغام غير الألغام المضادة للأفراد` - مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية؛
    `The humanitarian impact of mines other than anti-personnel mines' - ICRC States intervened in the session to put forward their views. UN `الأثر الإنساني للألغام غير الألغام المضادة للأفراد` - اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Concerns at the humanitarian impact of MOTAPMs had also been expressed by the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Mine Action Team. UN كما أعربت عن مخاوف بشأن الأضرار البشرية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد لجنةُ الصليب الأحمر الدولية والأمين العام للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام.
    Subsequently, the meetings of the Group were chaired by two coordinators: Ambassador Chris Sanders of the Netherlands on Explosive Remnants of War, and Mr. Peter Kolarov of Bulgaria on Mines Other Than Anti-Personnel Mines. UN وتبع ذلك أن رأس الفريق منسقان هما: السفير كريس ساندرز من هولندا، للمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا، للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The irresponsible use of mines other than antipersonnel mines posed a humanitarian problem and all too often resulted in human tragedy; they could block humanitarian aid to vulnerable populations once hostilities had ceased, increase the costs of normal or emergency food distribution and prevent or delay the socioeconomic development of wartorn communities. UN ويشكل الاستعمال غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد مشكلة إنسانية غالباً ما تؤدي إلى مأساة إنسانية؛ فقد تمنع المساعدات الإنسانية من الوصول إلى شعوب ضعيفة عندما تتوقف الأعمال العدائية، وترفع من تكاليف توزيـع الأغذيـة في الأحـوال العادية أو في حالات الطوارئ وتمنع أو تؤخر التنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمجتمعات التي مزقتها الحرب.
    9. Finally, a view also exists that neither of the above mentioned options meets adequately the humanitarian concerns caused by MOTAPM and that the States Parties should try to agree upon a total ban of the MOTAPM. UN 9- وأخيراً فقد أعرب عن رأي يقول إن أياً من الخيارين المشار إليهما أعلاه لا يلبي على نحو كاف الشواغل الإنسانية الناجمة عن تلك الألغام، وإنه ينبغي أن تسعى الدول الأطراف إلى التوصل إلى اتفاق على حظر كامل للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more