"للأمانة العامة والدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat and Member States
        
    • the Secretariat and by Member States
        
    • the Secretariat and the Member States
        
    We would like to add that in this process the Secretariat and Member States should see themselves as being in a symbiotic partnership. UN ونود أن نضيف أنـه ينبغي للأمانة العامة والدول الأعضاء أن ترى أنفسها في هذه العملية كما لو كانت في شراكة تكافلية.
    1,000 reference responses to the Secretariat and Member States regarding peacekeeping archives UN إصدار 000 1 رد مرجعي للأمانة العامة والدول الأعضاء فيما يتعلق بمحفوظات حفظ السلام
    :: 1,000 reference responses to the Secretariat and Member States regarding peacekeeping archives UN :: إصدار 000 1 رد مرجعي للأمانة العامة والدول الأعضاء فيما يتعلق بمحفوظات حفظ السلام
    Library services, including essential subscriptions, periodicals and books, together with multimedia and online services, are available for use by the Secretariat and Member States. UN والخدمات التي تقدمها المكتبة، بما فيها خدمات الاشتراكات الأساسية والكتب والدوريات وخدمات وسائط الإعلام وتلك المتوافر إلكترونيا، متاحة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    The Committee believes that the situation needs careful monitoring, both by the Secretariat and by Member States. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي لﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء أن ترصد الحالة بدقة.
    The joint initiative of the Secretariat and the Member States to improve the budget process should be pursued. UN وينبغي مواصلة المبادرة المشتركة للأمانة العامة والدول الأعضاء الرامية إلى تحسين عملية الميزنة.
    These new efforts will provide a tool in the future for the Secretariat and Member States to make enlightened choices regarding the information services which the Department provides. UN وستوفر هذه الجهود الجديدة أداة في المستقبل للأمانة العامة والدول الأعضاء لاتخاذ خيارات مدروسة فيما يتعلق بخدمات الإعلام التي توفرها هذه الإدارة.
    5. With respect to section 27D, he said that the use of information technology in support services would provide invaluable benefits to the Secretariat and Member States. UN 5 - وبخصوص الباب 27 دال قال إن استخدام تكنولوجيا المعلومات في خدمات الدعم سوف يكتسي فائدة جمة بالنسبة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    12. The view was expressed that the " collective responsibility " between the Secretariat and Member States should not result in a situation where no one would be responsible for achieving the objectives. UN 12 - وأعرب عن الرأي القائل بأن " المسؤولية الجماعية " للأمانة العامة والدول الأعضاء لا ينبغي أن تؤدي إلى وضع لا يتحمل فيه أحد مسؤولية تحقيق الأهداف.
    56. The view was expressed that the " collective responsibility " between the Secretariat and Member States should not result in a situation where no one would be responsible for achieving the objectives. UN 56 - وارتئي أن " المسؤولية الجماعية " للأمانة العامة والدول الأعضاء لا ينبغي أن تؤدي إلى وضع لا يتحمل فيه أحد مسؤولية تحقيق الأهداف.
    (i) the Secretariat and Member States should explore methods for raising awareness of the Register among civil society. UN (ط) ينبغي للأمانة العامة والدول الأعضاء أن تدرس سبل زيادة وعي المجتمع المدني بالسجل.
    This high recognition of the results of their work should give an additional impetus to the joint activities of the Secretariat and Member States within the framework of the mechanisms provided for in the IAEA Statute for the full implementation of the IAEA's main motto -- Atoms for Peace. UN وينبغي أن يمنح هذا الاعتراف السامي بنتائج عملهم زخما إضافيا للأنشطة المشتركة للأمانة العامة والدول الأعضاء في إطار الآليات التي ينص عليها النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في سبيل التنفيذ التام للشعار الرئيسي للوكالة - الذرة من أجل السلام.
    84. The Special Committee notes the gap lists produced by the Secretariat aimed at identifying and communicating critical requirements in the missions and looks forward to the implementation of the recommendations from the impact assessment, on improving the effectiveness of the gap lists and their utility for the Secretariat and Member States. UN 84 - وتلاحظ اللجنة الخاصة قوائم النواقص التي وضعتها الأمانة العامة لتحديد وإبلاغ المتطلبات الحاسمة الأهمية في البعثات، وتتطلع إلى تطبيق التوصيات الناتجة عن تقييم الأثر والمتعلقة بتحسين فعالية تلك القوائم وفائدتها بالنسبة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    81. The Special Committee notes the gap lists produced by the Secretariat aimed at identifying and communicating critical requirements in the missions and looks forward to the implementation of the recommendations from the impact assessment, on improving the effectiveness of the gap lists and their utility for the Secretariat and Member States. UN 81 - وتلاحظ اللجنة الخاصة قوائم النواقص التي وضعتها الأمانة العامة لتحديد وإبلاغ المتطلبات الحرجة في البعثات، وهي تتطلع إلى تطبيق التوصيات الناتجة عن تقييم أثر وضع مثل تلك القوائم. في تحسين فعالية قوائم النواقص وفائدتها بالنسبة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    20. The Special Committee notes the gap lists produced by the Secretariat aimed at identifying and communicating critical requirements in the missions and looks forward to the implementation of the recommendations from the impact assessment, on improving the effectiveness of the gap lists and their utility for the Secretariat and Member States. UN 20 - تلاحظ اللجنة الخاصة قوائم النواقص التي وضعتها الأمانة العامة لتحديد وإبلاغ المتطلبات الحرجة في البعثات، وهي تتطلع إلى تطبيق التوصيات الناتجة عن تقييم أثر وضع مثل تلك القوائم في تحسين فعالية قوائم النواقص وفائدتها بالنسبة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    While the Group of 77 and China would have preferred to take action on that issue at the current session, the review should take account of the outcome of the Assembly's consideration of the reform of the system of administration of justice, and should also assess whether relevant mechanisms, systems and processes were effective and robust and whether they provided reliable and quality information to the Secretariat and Member States. UN وفي حين أن مجموعة الـ 77 والصين فضلت اتخاذ إجراء بشأن تلك المسألة في الدورة الحالية، يجدر أن تُراعى في الاستعراض نتائج نظر الجمعية العامة في إصلاح نظام إقامة العدل وأن يجري كذلك تقييم ما إذا كانت الآليات والنظم والعمليات ذات الصلة فعالة وقوية ومدى توفيرها معلومات موثوق بها جيدة للأمانة العامة والدول الأعضاء.
    The Committee believes that the situation needs careful monitoring, both by the Secretariat and by Member States. UN وتعتقد اللجنة أنه ينبغي لﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء أن ترصد الحالة بدقة.
    The report of the Joint Inspection Unit had stressed that the United Nations too must take specific characteristics into account; that would be a challenge for the Secretariat and the Member States. UN لقد أكد تقرير وحدة التفتيش المشتركة على أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تأخذ هي الأخرى في الاعتبار خصائص محددة؛ وأن هذا سيكون تحديا للأمانة العامة والدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more