"للأمان في" - Translation from Arabic to English

    • safety in
        
    It attaches the highest priority to safety in utilizing nuclear energy for peaceful purposes, and is striving to promote safety both domestically and internationally. UN وهي تولي أعلى أولوية للأمان في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وتسعى جاهدة لتعزيز الأمان محليا ودوليا.
    Let's protect the convicts at the expense of the general feeling of safety in the workplace. Open Subtitles دعونا نحمي المدانين على حساب الشعور العام للأمان في مكان العمل
    The Movement also expressed its concern over the existing situation of the Palestine refugees in the Syrian Arab Republic, thousands of whom had fled to safety in other countries. UN كما تعرب الحركة عن قلقها إزاء الحالة الراهنة للاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية، الذين فر الآلاف منهم طلبا للأمان في بلدان أخرى.
    (a) IAEA, established under the auspices of the United Nations, is authorized to establish or adopt standards of safety in the field of atomic energy in collaboration with other organizations within the United Nations system and specialized agencies concerned. UN أنشئت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تحت إشراف الأمم المتحدة، وهي مفوضة لأن تضع أو تتبنى معايير للأمان في مجال الطاقة الذرية بالتعاون مع المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية.
    The unique phenomenon of " night commuters " , in which more than 50,000 children travel from their homes every night to seek safety in district towns, underlines the tragic humanitarian consequences of this crisis. UN وتؤكد الظاهرة الفريدة التي سميــت بظاهـرة " المسافـر ليــلا " ،حيث يسافر أكثر من 000 50 طفل من منازلهم كل ليلــة سعيا للأمان في مدن المقاطعة، الآثار الإنسانية المأساوية لهذه الأزمة.
    Pakistan accords the highest priority to safety in its nuclear facilities, and has benefited from the nuclear safety expertise available through the Agency. UN إن باكستان تولي أهمية عظمى للأمان في مرافقها النووية، وقد استفادت من الدراية الفنية في مجال اﻷمان النووي المتاحة عن طريق الوكالة.
    Gisla, I regret not sending you to safety in time. Open Subtitles (جيسلا)، أندم على عدم إرسالك للأمان في الوقت المناسب.
    1. The Group notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that the technical and human elements of safety culture are maintained at the optimal level. UN 1 - تلاحظ المجموعة أن وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في كافة أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم أن تتواصل الجهود لضمان الحفاظ على العناصر التقنية والبشرية الضرورية لسواد ثقافة الأمان عند المستوى الأمثل.
    1. The Vienna Group of Ten (hereafter " the Vienna Group " ) notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy and that continuous efforts are needed to ensure that all elements of safety culture are maintained at the optimal level. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر (المسماة فيما يلي " مجموعة فيينا " ) أن وجود سجل عالمي بيّن للأمان في جميع أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصرٌ أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وأن من اللازم مواصلة الجهود لضمان الحفاظ على جميع عناصر ثقافة الأمان على المستوى الأمثل.
    1. The Vienna Group of Ten (hereafter " the Vienna Group " ) notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy and that continuous efforts are needed to ensure that all elements of safety culture are maintained at the optimal level. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا للدول العشر (المسماة فيما يلي " مجموعة فيينا " ) أن وجود سجل عالمي بيّن للأمان في جميع أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصرٌ أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وأن من اللازم مواصلة الجهود لضمان الحفاظ على جميع عناصر ثقافة الأمان على المستوى الأمثل.
    1. The Vienna Group of 10 notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that all elements of safety culture are maintained at the optimal level. UN 1 - تلاحظ مجموعة فيينا أن وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في جميع أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم مواصلة الجهود لضمان الحفاظ على جميع عناصر ثقافة الأمان على المستوى الأمثل.
    Progress in those efforts was threatened when, on 17 August, Rezeigat assailants abducted 24 of a group of 300 Ma'alia civilians travelling under Government security escort from El Daein to safety in Abu Karinka (50 km east of El Daein). UN وتعرض التقدم المحرز في تلك الجهود إلى الخطر عندما أقدم مهاجمون من قبيلة الرزيقات في 17 آب/أغسطس على اختطاف 24 شخصا من مجموعة تضم 300 مدني من قبيلة المعاليا كانوا يسافرون تحت حماية أمنية حكومية من الضعين طلبا للأمان في أبو كارينكا (على بعد 50 كم شرق الضعين).
    In this regard, it took note of the May 2013 Accord on Fire and Building safety in Bangladesh. The Accord is an agreement between trade unions and international fashion retailers to establish certain minimum safety standards in the Bangladesh garment industry in the light of the Rana Plaza tragedy. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بالاتفاق المتعلق بالحرائق وأمان المباني في بنغلاديش، المؤرّخ أيار/مايو 2013.() وقد أُبرم هذا الاتفاق بين نقابات العمال والشركات الدولية لبيع الأزياء بالتجزئة من أجل إرساء بعض المعايير الدنيا للأمان في صناعة الثياب في بنغلاديش على ضوء مأساة انهيار مبنى رانا بلازا.
    The Vienna Group of Ten (hereafter " the Vienna Group " ) notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that the technical and human elements of safety culture are maintained at the optimal level. UN 1- تلاحظ مجموعة فيينا المكونة من عشر دول (يُشار إليها لاحقاً ب " مجموعة فيينا " ) وجود سجل عالمي بيِّن للأمان في كافة أنشطة دورة الوقود النووي بجميع مراحلها عنصر أساسي لكفالة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن من اللازم أن تتواصل الجهود لضمان الحفاظ على العناصر التقنية والبشرية الضرورية لسواد ثقافة الأمان عند المستوى الأمثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more