Table 33.6 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | لاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Pension payments to former Secretaries-General | UN | مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
According to the Secretary-General, no close protection services had been provided to former Secretaries-General until early 2007. | UN | وقد ذكر الأمين العام أنه لم تُوفّر أية خدمات للحماية المباشرة للأمناء العامين السابقين حتى أوائل عام 2007. |
Table 32.6 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Furthermore, the Special Committee recognizes the need to strengthen the front offices of the respective assistant Secretaries-General. | UN | علاوة على ذلك، تدرك اللجنة الخاصة الحاجة إلى تعزيز المكاتب الأمامية للأمناء العامين المساعدين. |
Table 30.8 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Protection of former Secretaries-General and other senior officials | UN | توفير الحماية للأمناء العامين وغيرهم من كبار المسؤولين السابقين |
Table 31.6 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Table 31.6 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Table 32.6 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Table 32.7 Resource requirements: pension payments to former Secretaries-General | UN | الاحتياجات من الموارد: مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
Pension payments to former Secretaries-General | UN | مدفوعات المعاشات التقاعدية للأمناء العامين السابقين |
18. The Ethics Office continued to support the Administrator's agenda for organizational change and suggested means by which the " integrity competency " element in the performance compact for Assistant Secretaries-General may be measured. | UN | 18 - واصل مكتب الأخلاقيات دعم جدول أعمال مدير البرنامج الإنمائي من أجل تحقيق التغيُّر التنظيمي، واقترح السُبل التي يمكن بواسطتها قياس عنصر " كفاءة النزاهة " في اتفاق الأداء للأمناء العامين المساعدين. |
E. Pension payments to former Secretaries-General | UN | هاء - مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
E. Pension payments to former Secretaries-General | UN | هاء - مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
III. Protection of former Secretaries-General and other senior officials | UN | ثالثا - توفير الحماية للأمناء العامين وغيرهم من كبار المسؤولين السابقين |
Accordingly, while provision of protection services to former Secretaries-General has not been contemplated in the past, the prevailing conditions today clearly warrant consideration of the provision of such services, where appropriate. | UN | وعليه، بينما لم تطرأ فكرة توفير خدمات الحماية للأمناء العامين السابقين على البال في الماضي، فمن الواضح أن الظروف السائدة اليوم تستدعي النظر في توفير هذه الخدمات، عند الاقتضاء. |
Pension payments to former Secretaries-General | UN | هاء - مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين |
E. Pension payments to former Secretaries-General | UN | هاء - مدفوعـات المعــاش التقاعـدي للأمناء العامين السابقين |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that estimated requirements for section 31 would be reduced by $160,400 with respect to pension payments for former Secretaries-General. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات المقدرة للباب 31 ستنخفض بما قيمته 400 160 دولار، وذلك فيما يخص مدفوعات المعاشات التقاعدية للأمناء العامين السابقين. |