"للأمن البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • biosecurity
        
    • biological security
        
    Licensing and oversight of activities are all part and parcel of an effective biosecurity regime to benefit us all. UN يمثل إصدار تراخيص القيام بالأنشطة والإشراف عليها جزءاً لا يتجزأ من نظام فعال للأمن البيولوجي نفيد منه جميعاً.
    5. The term biosecurity does not seem to have a standardized meaning across human, animal and plant health sectors. UN للأمن البيولوجي في جميع قطاعات الصحة البشرية والحيوانية والنباتية.
    They should harmonize national biosecurity standards. UN وعليها تنسيق المعايير الوطنية للأمن البيولوجي.
    inventorying policy and legal approaches to biosecurity in all states; UN `1` جرد النهج السياسية والقانونية للأمن البيولوجي في جميع الدول؛
    China supports the conclusion of a new biological security protocol by the State Parties to the Convention through negotiations so as to classify dangerous biological agents and establish binding international standards for the export of agents of this kind. UN وتؤيد الصين أن تضع الدول الأطراف في الاتفاقية بروتوكولا جديدا للأمن البيولوجي عن طريق المفاوضات من أجل تصنيف العوامل البيولوجية الخطرة وتحديد معايير دولية ملزمة في مجال تصدير هذا النوع من العوامل.
    These regulations contain several significant changes in the United States regulatory environment for biosecurity. UN وتتضمن هذه الأنظمة عدداً من التغييرات الهامة التي طرأت على البيئة التنظيمية للأمن البيولوجي في الولايات المتحدة.
    In addition, the United States discussed other biosecurity best practices documents during the country visit by the Committee. UN بالإضافة إلى ذلك، ناقشت الولايات المتحدة وثائق أخرى تتعلق بأفضل الممارسات للأمن البيولوجي خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة إلى البلد.
    biosecurity Educational Module Resource launched in 2009 to educate life scientists and educators about biosecurity and dual-use issues. UN أطلق في عام 2009 نموذج تعليمي للأمن البيولوجي ليقدم التثقيف في مجال الأمن البيولوجي وقضايا الاستخدام المزدوج للعلماء والمعلمين العاملين في ميدان علوم الحياة.
    Involvement of the ministerial and regulatory management play very important roles in driving the development of the comprehensive system of pathogens control, prevents bioterrorism and establishes a national biosecurity culture. UN إشراك المستويات الوزارية والتنظيمية يلعب دوراً هاماً للغاية في دفع تطوير النظام الشامل لمراقبة الممْرضات، ويمنع الإرهاب النووي ويؤسس الثقافة الوطنية للأمن البيولوجي.
    There is an urgent need for taking appropriate measures not only for biosafety but also for biosecurity to prevent the development, acquisition and use of biological weapons. UN هناك حاجة ماسة لاتخاذ تدابير ملائمة لا للسلامة البيولوجية فحسب بل أيضاً للأمن البيولوجي لحظر استحداث الأسلحة البيولوجية واقتنائها واستخدامها.
    An important move towards meeting the challenges posed by the risks emerging from the life sciences revolution would be the international harmonization of basic biosecurity and oversight regulations. UN تتمثل خطوة هامة نحو مواجهة التحديات الناجمة عن المخاطر الناشئة عن ثورة علوم الحياة في تنسيق اللوائح الأساسية للأمن البيولوجي والرقابة على الصعيد الدولي.
    In the second half of 2007, the biosecurity Working Group published its Code of Conduct for biosecurity in the Netherlands. UN وخلال النصف الثاني من عام 2007، أصدر الفريق العامل المعني بالأمن البيولوجي مدونة سلوك للأمن البيولوجي في هولندا().
    (ii) Established a subcommittee to the United States' National Science Advisory Board for biosecurity (NSABB) to advise the U. S. Government on guidelines for codes of conduct for scientists; UN `2` إنشاء لجنة فرعية لدى المجلس الاستشاري للعلوم الطبيعية للأمن البيولوجي في الولايات المتحدة لإسداء المشورة إلى حكومة الولايات المتحدة بشأن المبادئ التوجيهية لوضع مدونات قواعد السلوك للعلماء؛
    This workshop built on the first ASEAN Regional Forum workshop on biological threat reduction, held in 2009, which covered the basic concepts of biosecurity and biosafety in preventing bioterrorism. UN وقد استفادت حلقة العمل هذه من حلقة العمل الأولى للمنتدى الإقليمي بشأن الحد من التهديد البيولوجي، المعقودة عام 2009، التي تناولت المفاهيم الأساسية للأمن البيولوجي والسلامة البيولوجية في منع الإرهاب البيولوجي.
    (c) The need for awareness and appropriate pre- and post-border biosecurity policies to respond to their impacts and spread; UN (ج) ضرورة الوعي والسياسات الملائمة للأمن البيولوجي قبل الحدود وبعدها من أجل الاستجابة لآثارها وانتشارها؛
    Ms. Ng said that, while the exponential growth of biomedical technology had brought about unimaginable advances in health care, they were accompanied by unprecedented threats to biosecurity. UN 48- السيدة نغ قالت إن الزيادة الأسية للتكنولوجيا الطبية البيولوجية، وإن كانت جلبت تطورات لا تتصور في الرعاية الصحية، فقد رافقتها تهديدات غير مسبوقة للأمن البيولوجي.
    " Biology, chemistry and biosecurity: implications of convergence for biosecurity and recent advances in the education of life scientists " UN " علم الأحياء والكيمياء والأمن البيولوجي: الآثار المترتبة على التقارب بالنسبة للأمن البيولوجي وأوجه التقدم المحرز في تثقيف الأخصائيين في علوم الحياة "
    30. Within GloBallast Partnerships, the Global Industry Alliance for Marine biosecurity is a public-private sector partnership that aims to catalyse innovative solutions for issues related to ballast water. UN 30 - ويعمل ضمن شراكات " غلوبلاست " التحالف الصناعي العالمي للأمن البيولوجي البحري، وهو شراكة بين القطاعين العام والخاص تهدف إلى تنشيط التوصل إلى حلول مبتكرة للمسائل المتعلقة بمياه الصابورة.
    In 1999 a biological security programme was initiated by the Ministry of Defence in view of the fact that microbiological agents and threats from biological sources show some distinguishable and unique features in comparison to chemical or nuclear weapons of mass destruction. UN وفي عام 1999 بدأت وزارة الدفاع تنفيذ برنامج للأمن البيولوجي في ضوء حقيقة أن العوامل الميكروبيولوجية والتهديدات من مصادر بيولوجية تظهر بعض الملامح المميزة والفريدة من نوعها مقارنة مع أسلحة الدمار الشامل الكيميائية أو النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more