"للأمين العام أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General also
        
    • the Secretary-General would also
        
    The Special Representative of the Secretary-General also addressed the Council. UN وتحدث الممثل الخاص للأمين العام أيضا أمام المجلس.
    The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. UN وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General also serves as the deputy designated official supported by an assistant designated official. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا بوصفه نائبا للمسؤول المكلف يعاونه مساعد مسؤول مكلف.
    The Special Representative of the Secretary-General also outlined the main issues that he anticipated on the road ahead. UN وبيَّن الممثل الخاص للأمين العام أيضا المسائل الرئيسية التي يتوقع أن تبرز في المستقبل.
    The Special Representative of the Secretary-General would also be responsible for the security of all United Nations personnel in Burundi and serve as the designated official. UN وسيتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا مسؤولية كفالة أمن جميع موظفي الأمم المتحدة في بوروندي وسيعمل بوصفه المسؤول المعين.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General also facilitated 14 meetings related to missing persons UN ويسر نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا عقد 14 اجتماعا تتعلق بالأشخاص المفقودين
    The Special Representative of the Secretary-General also chaired a fortnightly security meeting with the United Nations country team. UN وتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة اجتماع أمني يُعقد مرة كل أسبوعين مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Special Representative of the Secretary-General also acts as the Chairperson of the Implementation Monitoring Committee (IMC) established by the Arusha Agreement to follow up, monitor, supervise and coordinate the implementation of the Agreement. UN ويتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة لجنة متابعة التنفيذ المنشأة بموجب اتفاق أروشا لمتابعة ورصد والإشراف على وتنسيق تنفيذ الاتفاق.
    15. The Special Representative of the Secretary-General also met with interim President General Konaté in the presence of his military commanders. UN 15 - والتقى الممثل الخاص للأمين العام أيضا بالرئيس بالنيابة، الجنرال كوناتي، بحضور القادة العسكريين.
    The Special Representative of the Secretary-General also chaired bi-weekly strategic planning group meetings, bringing together UNMIL section heads and country team agency heads. UN ويرأس الممثل الخاص للأمين العام أيضا اجتماعات فريق التخطيط التي تعقد كل أسبوعين وتجمع بين رؤساء أقسام البعثة ورؤساء وكالات الأفرقة القطرية.
    The envoy briefing package contains a number of pertinent instructions regarding coordination with other United Nations entities, and the standard directives for Special Representatives of the Secretary-General also address relations with United Nations agencies and funds. UN وتحتوي مجموعة مواد الإحاطة المتعلقة بالمبعوثين على عدد من التوجيهات ذات الصلة تتعلق بالتنسيق مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وتتناول التوجيهات الموحدة للممثل الخاص للأمين العام أيضا العلاقات مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها.
    156. BNUB is an integrated mission in the sense that the Deputy Special Representative of the Secretary-General also functions as the Resident Coordinator and as head of the United Nations country team. UN 156 - ويعد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي بعثة متكاملة حيث يضطلع نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا بمهام المنسق المقيم ورئيس فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Special Representative of the Secretary-General also chairs the " core group " in Haiti, comprising the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, the Force Commander, representatives of the Organization of American States and the Caribbean Community, other regional and subregional organizations, international financial institutions and other major stakeholders. UN ويرأس الممثل الخاص للأمين العام أيضا " المجموعة الأساسية " في هايتي، وتتألف من نائبي الممثلين الخاصين للأمين العام، وقائد القوة، وممثلين عن منظمة الدول الأمريكية والجماعة الكاريبية، ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى، ومؤسسات مالية دولية، وأهم الأطراف المعنية الأخرى.
    The Executive Office of the Secretary-General also stated that to implement that recommendation a change to the statute would be required and that the new statute, approved by the Economic and Social Council in its resolution 2003/57, should be given a substantial amount of time to prove its effectiveness before a further review. UN وأعلن المكتب التنفيذي للأمين العام أيضا أن تنفيذ تلك التوصية يتطلب إجراء تغيير في النظام الأساسي، وأنه يتعين أن يتاح للنظام الأساسي الجديد، الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2003/57، قدر كبير من الوقت لإثبات فعاليته قبل إجراء استعراض آخر.
    24. The current report of the Secretary-General also refers to efforts to strengthen the planning and design of missions and indicates that this will include adaptations to descriptions in the narratives and planning assumptions contained in mission budget proposals in terms of mission activities and how they may adapt (A/68/696-S/2014/5, para. 27 (b)). UN 24 - ويشير التقرير الحالي للأمين العام أيضا إلى الجهود الرامية إلى تعزيز تخطيط البعثات وتصميمها، ويشير إلى أن هذا الأمر سيشمل حالات التكيف مع تبيان السرود وافتراضات التخطيط الواردة في الميزانيات المقترحة فيما يخص أنشطة البعثة، وتبيان طريقة تكييفها (A/68/696-S/2014/5، الفقرة 27 (ب)).
    The Committee was also informed that the Secretary-General's good offices were fully integrated with UNFICYP management, with the Special Representative of the Secretary-General also serving as Deputy Special Adviser of the Secretary-General for the good offices (see also para. 15 above). UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن مهمة المساعي الحميدة للأمين العام مدمجة دمجا تاما في عملية إدارة القوة، حيث يقوم الممثل الخاص للأمين العام أيضا بمهمة نائب المستشار الخاص للأمين العام للمساعي الحميدة (انظر أيضا الفقرة 15 أعلاه).
    1.68 Resources for the Executive Office of the Secretary-General also provide for the post and office of the Chef de Cabinet, the Policy and Planning Unit, the Political, Peacekeeping, Humanitarian and Human Rights Unit, the Economic, Social and Development Unit, the Rule of Law Unit, the Coordination Unit, the Communications and Speechwriting Unit, the Scheduling Office of the Secretary-General and the Administrative Unit. UN 1-68 وتغطي الموارد المرصودة للمكتب التنفيذي للأمين العام أيضا تكاليف وظيفة ومكتب رئيس مكتب الأمين العام، ووحدة السياسات والتخطيط، ووحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، ووحدة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية، ووحدة سيادة القانون، ووحدة التنسيق، ووحدة الاتصالات وكتابة خطب الأمين العام، ومكتب جدولة مواعيد الأمين العام، والوحدة الإدارية.
    The Special Representative of the Secretary-General would also be appointed as the United Nations Designated Official and, in this capacity, would be responsible and accountable to the Secretary-General through the United Nations Security Coordinator for the safety and security of non-peacekeeping United Nations personnel within Haiti. UN وسيُعيَّن الممثل الخاص للأمين العام أيضا مسؤولا منتدبا من الأمم المتحدة وسيكون، بصفته هذه، مسؤولا ومساءلا أمام الأمين العام، من خلال منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة من غير أفراد حفظ السلام داخل هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more