"للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on children and armed conflict
        
    Additional report of the Secretary-General on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    The present report is the fifth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN هذا هو التقرير الخامس للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The conflict parties listed in the annexes to the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict must elaborate and implement such action plans without delay, in collaboration with the United Nations. UN ولا بد أن تضع جميع الأطراف المشاركة في نزاع مسلح والواردة أسماؤها في مرفقات التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح خطط العمل هذه وتنفذها دون إبطاء، بالتعاون مع الأمم المتحدة.
    In this regard, the Council further encourages the Secretary-General to ensure that adequate child protection expertise is available to the Resident Coordinator in situations listed in the annexes of the annual reports of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس الأمين العام كذلك على كفالة توفير الخبرات الكافية في مجال حماية الأطفال للمنسق المقيم في الحالات المدرجة في مرفقات التقارير السنوية للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    Significantly, no case of recruitment or use of children by UPDF or its auxiliary forces has come to the attention of the Task Force, as reflected in the inputs on Uganda to the eighth report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN ومن الأهمية بمكان أنه لم تبلغ إلى علم فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة تجنيد للأطفال أو استخدامهم من جانب قوات الدفاع الشعبية الأوغندية أو قواتها المعاونة، على النحو المبيَّن في المدخلات المتعلقة بأوغندا والواردة في التقرير الثامن للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    (a) Calling their attention to the fact that the Security Council has received the second report by the Secretary-General on children and armed conflict in Myanmar (S/2009/278); UN (أ) يوجه انتباهها إلى أن مجلس الأمن تلقى التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار (S/2009/278)؛
    18. The events and violations committed after September 2008 will be documented and reported in the subsequent report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN 18 - وسيبلَّغ في التقرير اللاحق للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الأحداث والانتهاكات المرتكبة بعد أيلول/سبتمبر 2008، مع توثيق لها.
    1. At its 6th meeting, on 8 November 2006, the Working Group examined a report of the Secretary-General on children and armed conflict in Côte d'Ivoire, introduced by the Special Representative of the Secretary-General. UN 1 - درس الفريق العامل خلال جلسته السادسة، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تقريرا للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في كوت ديفوار، قدمه الممثل الخاص للأمين العام.
    (a) Calling attention to the fact that the Security Council has received a report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Philippines (S/2008/272); UN (أ) لتوجيه الانتباه إلى أن مجلس الأمن قد تلقى تقريرا للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين (S/2008/272)؛
    1. At its 15th meeting, on 20 June 2008, the Working Group examined the second report of the Secretary-General on children and armed conflict in Nepal (S/2008/259), introduced by the Special Representative of the Secretary-General. UN 1 - في الاجتماع 15 للفريق العامل، المعقود في 20 حزيران/يونيه 2008، نظر الفريق في التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال (S/2008/259)، الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام.
    (d) Reiterated her Government's request to de-list UPDF and LDU from the annexes of the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN (د) كررت طلب حكومتها رفع اسمي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية من قوائم مرفقات التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    1. At its 17th meeting, on 5 September 2008, the Working Group examined the second report by the Secretary-General on children and armed conflict in Chad (S/2008/532), introduced by the Special Representative of the Secretary-General. UN 1 - درس الفريق العامل، في جلسته 17 المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر 2008، التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد (S/2008/532)، الذي قام بعرضه الممثل الخاص للأمين العام.
    The present report is the first report of the Secretary-General on children and armed conflict in South Sudan since South Sudan seceded from the Sudan on 9 July 2011. UN هذا التقرير هو أول تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جنوب السودان منذ انفصال جنوب السودان عن السودان في 9 تموز/يوليه 2011.
    Four of these were signed in 2012 with parties to conflict listed as perpetrators of grave violations in the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict: two in Somalia, one in the Democratic Republic of the Congo and one in Myanmar. UN ووقعت أربع خطط منها في عام 2012 مع أطراف النزاع المدرجة في قائمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة الواردة في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح: اثنتان في الصومال، وواحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وواحدة في ميانمار.
    In this regard, the Council further encourages the Secretary-General to ensure that adequate child protection expertise is available to the Resident Coordinator in situations listed in the annexes of the annual reports of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس الأمين العام كذلك على كفالة توفير الخبرات الكافية في مجال حماية الأطفال للمنسق المقيم، في الحالات المنصوص عليها في مرفقات التقارير السنوية للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    1. The present report, submitted pursuant to Security Council resolution 1612 (2005) and subsequent resolutions, is the fifth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN 1 - هذا التقرير، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) والقرارات اللاحقة له، هو التقرير الخامس للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At its 32nd meeting, on 30 September 2011, the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict examined the fourth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan, UN درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، في جلسته 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان(
    3. In 2011, the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/65/820-S/2011/250) listed the pro-Government tribal militias and the Al-Houthi armed group as parties that recruit and use children in armed conflict. UN 3 - وفي عام 2011، أدرج التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/65/820-S/2011/250) الميليشياتِ القبليةَ الموالية للحكومة وجماعةَ الحوثيين المسلحة ضمن قائمة الأطراف التي تجند الأطفال وتستخدمهم في النزاع المسلح.
    At its 32nd meeting, on 30 September 2011, the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict examined the fourth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan (S/2011/413), covering the period from January 2009 to February 2011. UN في الجلسة 32، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، درس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح التقرير الرابع للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413)، الذي يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير 2009 إلى شباط/فبراير 2011.
    According to the most recent report of the Secretary-General on children and armed conflict, there were 20 reported incidents of association of children with SAF in Darfur, in 2009, involving 65 children. UN ويفيد أحدث تقرير للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح بأنه جرى الإبلاغ عن 20 واقعة لارتباط الأطفال بالقوات المسلحة السودانية في دارفور في عام 2009، تتعلق بأطفال يبلغ عددهم 65 طفلا().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more