Equal congratulations go to Secretary-General Kofi Annan for his admirable and untiring efforts made on behalf of peace and development in the world. | UN | ونقدم تهانئ مماثلة للأمين العام كوفي عنان على جهوده الرائعة التي لا تكل التي بذلت من أجل السلام والتنمية في العالم. |
My heartfelt appreciation goes to Secretary-General Kofi Annan for his invaluable support and guidance. | UN | وأعرب عن تقديري العميق للأمين العام كوفي عنان على دعمه وإرشاده الثمينين. |
My delegation would like to express its full appreciation to Secretary-General Kofi Annan for the efforts he has made to mobilize the international community. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تقديره الكامل للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي بذلها لتعبئة المجتمع الدولي. |
In that context, my delegation expresses its deepest gratitude to Secretary-General Kofi Annan for the tremendous support provided by him and the Organization to the ICC. | UN | وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن عميق امتنانه للأمين العام كوفي عنان على الدعم الهائل الذي قدمه هو والمنظمة للمحكمة الجنائية الدولية. |
The delegation of Morocco also offers its warmest congratulations to Secretary-General Kofi Annan on the decision to award the Nobel Peace Prize to this Organization and to him personally. | UN | ويقدم وفد المغرب أحر تهانيه للأمين العام كوفي عنان على قرار منح جائزة نوبل للسلام للأمم المتحدة وله شخصيا. |
I also wish to extend our deepest appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts for the realization of this historic high-level event. | UN | كما أود أن أعرب عن بالغ تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على جهوده الحثيثة لتحقيق هذا الحدث التاريخي الرفيع المستوى. |
My heartfelt appreciation goes to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts in promoting the noble ideals of the Organization. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي لا تكل للترويج للمثل النبيلة للمنظمة. |
The Government of Japan expresses its appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his initiative in promoting United Nations reform. | UN | وتعرب حكومة اليابان عن تقديرها للأمين العام كوفي عنان على اتخاذه زمام ا لمبادرة في الترويج لإصلاح الأمم المتحدة. |
My delegation wishes to express its deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continuing and tireless efforts in steering the United Nations through the uncharted waters of world affairs while adapting it to the new global forces of change. | UN | ويود وفد بلادي أن يعرب عن عميق تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده المثمرة والدؤوبة في قيادة الأمم المتحدة في الآفاق المجهولة للشؤون العالمية وتكييفها مع قوى التغيير العالمية الجديدة. |
May I also express Bangladesh's sincere thanks and gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his vision in convening the Millennium Summit and for his untiring efforts towards its success. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن صادق شكر وامتنان بنغلاديش للأمين العام كوفي عنان على رؤيته المتمثلة في دعوة قمة الألفية إلى الانعقاد وعلى جهوده التي لا تكل في سبيل إنجاحها. |
We also remain deeply indebted to Secretary-General Kofi Annan for his continued dynamic leadership and commitment to our Organization, and for his relentless efforts in achieving the Organization's goals. | UN | ويظل في أعناقنا دين كبير للأمين العام كوفي عنان على استمراره في قيادته الدافعة وتفانيه للمنظمة، وعلى جهوده التي لا تكل في تحقيق أهداف المنظمة. |
Special thanks must also go to Secretary-General Kofi Annan for his report preparatory to the Millennium Summit, the content of which has given us an opportunity to reflect upon and address specific issues with which the United Nations has been concerned in its 55 years of existence. | UN | وأتقدم بالشكر الخاص أيضا للأمين العام كوفي عنان على تقريره التحضيري لقمة الألفية، الذي أتاحت لنا محتوياته الفرصة للنظر في موضوعات بعينها تعـنى بها الأمم المتحدة طوال سنوات عمرها الخمس والخمسين. |
We pay a deserved tribute to Secretary-General Kofi Annan for his leadership and consistent efforts to focus attention on the urgent need for decisive action to reverse the present trend. | UN | ونتوجه بإشادة مستحقة للأمين العام كوفي عنان على دوره القيادي وجهوده الدؤوبة الرامية إلى تركيز الانتباه على الضرورة الملحة لاتخاذ إجراءات حاسمة لعكس الاتجاه الحالي. |
We also express our appreciation and thanks to Secretary-General Kofi Annan for the support the United Nations has lent to the process of regional integration in Africa, in particular in Central Africa. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا وشكرنا للأمين العام كوفي عنان على الدعم الذي قدمته الأمم المتحدة لعملية التكامل الإقليمي في أفريقيا، بخاصة في وسط أفريقيا. |
We extend our gratitude and appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continuous efforts towards the implementation of the Millennium Declaration Goals and the establishment of a more secure world where justice, the rule of law and peace prevail. | UN | ونعرب عن امتناننا وتقديرنا للأمين العام كوفي عنان على جهوده المتواصلة صوب تنفيذ أهداف إعلان الألفية وإنشاء عالم أكثر أمنا تسود فيه العدالة وحكم القانون والسلام. |
My delegation is grateful to Secretary-General Kofi Annan for his report contained in document A/57/430, which is an excellent catalogue of activities undertaken by the international community in mine action. | UN | ووفد بلادي ممتن للأمين العام كوفي عنان على تقريره الوارد في الوثيقة A/57/430، الذي يشكل دليلا ممتازا للأنشطة التي ينفذها المجتمع الدولي في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام. |
My appreciation also goes to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts aimed at reforming the Organization to bring about multilateralism centred on the United Nations in conformity with the demands of the current changed situation. | UN | وأعرب عن التقدير أيضا للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي لا تكل، الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة وجعل تعددية الأطراف تتمحور حول الأمم المتحدة تمشيا مع متطلبات الحالة المتغيرة الراهنة. |
We wish also to express our profound respect and gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his great vision, committed leadership and tireless efforts in promoting the noble ideals and values of our United Nations under the most difficult circumstances. | UN | كما نود أن نعرب عن خالص احترامنا وامتناننا للأمين العام كوفي عنان على رؤيته العظيمة وقيادته المتفانية وجهوده التي لا تكل في تعزيز القيم النبيلة للأمم المتحدة في ظل هذه الظروف البالغة الصعوبة. |
Japan's sincere thanks also go to Secretary-General Kofi Annan for his dedication and many achievements in leading the work of the Organization over the past decade. | UN | وتتقدم اليابان بخالص الشكر للأمين العام كوفي عنان على تفانيه وعلى العديد من الانجازات التي حققها في قيادة أعمال هذه المنظمة خلال العقد السابق. |
Finally, let me congratulate Secretary-General Kofi Annan on his exemplary stewardship of this world body. | UN | أخيراً، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة للأمين العام كوفي عنان على قيادته المثالية لهذه الهيئة العالمية. |
We also congratulate Secretary-General Kofi Annan on his dynamic and unequivocal work at the head of our Organization. | UN | ونتقدم بالتهنئة أيضاً للأمين العام كوفي عنان على عمله الدينمي الحازم على رأس منظمتنا. |