Provision of protection detail for the Secretary-General and other dignitaries | UN | توفير مفرزة حماية للأمين العام وغيره من كبار الشخصيات |
Talking points prepared for the Secretary-General and other senior officials | UN | نقاط للحوار أعدت للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين |
the Secretary-General and other executive heads of the United Nations system should consider taking as appropriate the following measures: | UN | ينبغي للأمين العام وغيره من الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة النظر في اتخاذ ما هو ملائم من التدابير التالية: |
the Secretary-General and other executive heads of United Nations system should consider taking as appropriate the following measures: | UN | ينبغي للأمين العام وغيره من الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة النظر في اتخاذ ما هو ملائم من التدابير التالية: |
For example, the centres translated and placed editorials by the Secretary-General and other senior officials in the local media. | UN | فعلى سبيل المثال، عملت المراكز على ترجمة ونشر مقالات للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في وسائط الإعلام المحلية. |
the Secretary-General and other executive heads should consider taking as appropriate the following measures: | UN | ينبغي للأمين العام وغيره من الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة النظر في اتخاذ ما هو ملائم من التدابير التالية: |
For UNAMI, a minimum of four personal security details will be required to protect individuals such as the Special Representative of the Secretary-General and other designated UNAMI officials and visitors. | UN | وبالنسبة إلى البعثة، سيلزم توفير ما لا يقل عن أربع مفرزات لحماية الأفراد من قبيل الممثل الخاص للأمين العام وغيره من المسؤولين المخصصين للبعثة والزوار المرتبطين بها. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Special Representative of the Secretary-General and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Weekly meetings were convened by the Special Representative of the Secretary-General and other senior staff with the Presidents of the two Chambers, other parliamentarians and political party leaders | UN | دعا الممثل الخاص للأمين العام وغيره من كبار الموظفين إلى عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي المجلسين وغيرهما من البرلمانيين وقادة الأحزاب السياسية |
The Head of the Criminal Justice Advisory Unit would be responsible for overall planning and policy decisions, including reporting and liaison with the Special Representative of the Secretary-General and other senior staff. | UN | وسيكون رئيس الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية مسؤولا عن القرارات المتعلقة بالتخطيط وبالسياسات عموما، بما في ذلك تقديم التقارير والاتصال بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من كبار الموظفين. |
It may be noted that, several times, the Special Representative of the Secretary-General and other officials of Mission have been required on short notice to visit another country and return the same day. | UN | تجدر الإشارة إلى أن الممثل الخاص للأمين العام وغيره من المسؤولين في البعثة يُطلب إليهم أحيانا زيارة بلد آخر والعودة في نفس اليوم ويأتي هذا الطلب قبل موعد الزيارة بوقت قصير. |
the Secretary-General and other top managers should frequently take the opportunity to convey to staff the importance they ascribe to constituency engagement and partnership. | UN | ينبغي للأمين العام وغيره من كبار المديرين أن يتحينوا الفرص دائما لإشعار الموظفين بالأهمية التي يعطونها للتفاعل مع الجهات المستهدفة وشراكاتها. |
The regional divisions urgently need to establish, in consultation with the Executive Office of the Secretary-General and other clients, more meaningful performance measures. | UN | وتحتاج الشعب الإقليمية على وجه السرعة إلى وضع مقاييس أصلح للأداء، بالتشاور مع المكتب التنفيذي للأمين العام وغيره من الزبائن. |
During its consideration of the report, the Committee met with the Special Representative of the Secretary-General and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، التقت بالممثل الخاص للأمين العام وغيره من ممثلي الأمين العام، الذين قدموا لها معلومات إضافية. |
Another innovative and effective mechanism for directly communicating the Organization's message is the systematic, global placement of op-ed articles by the Secretary-General and other senior officials, particularly in connection with major conferences and similar events. | UN | وتتمثل إحدى الآليات الابتكارية والفعالة الأخرى لإبلاغ رسالة المنظمة مباشرة في النشر المنتظم والعالمي لمقالات افتتاحية للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين، وبخاصة فيما يتعلق بالمؤتمرات الرئيسية وما شابهها من الأحداث. |
(f) Maintaining liaison with the Executive Office of the Secretary-General and other Secretariat units at Headquarters. | UN | (و) الإبقاء على اتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام وغيره من وحدات الأمانة العامة بالمقر. |
(i) The collaboration track includes various initiatives for introducing additional collaboration technologies, developing communities of practice and including a correspondence management tool in the Executive Office of the Secretary-General and other units, as well as initiatives for the peacekeeping guidance content repository and the automation of the peacekeeping report process; | UN | ' 1` مسار التعاون الذي يضم مختلف المبادرات لاستحداث تكنولوجيات تعاون إضافية جديدة، وإنشاء جمعيات للممارسين، بما في ذلك استحداث أداة لإدارة المراسلات في المكتب التنفيذي للأمين العام وغيره من الوحدات، فضلا عن المبادرات الخاصة بمستودع المحتوى المتعلق بتوجيه عمليات حفظ السلام، والتشغيل الآلي لعملية تقديم تقارير حفظ السلام؛ |
(i) The collaboration track includes various initiatives for introducing additional collaboration technologies, developing communities of practice and including a correspondence management tool in the Executive Office of the Secretary-General and other units, as well as initiatives for the peacekeeping guidance content repository and the automation of the peacekeeping report process; | UN | ' 1` مسار التعاون الذي يضم مختلف المبادرات لاستحداث تكنولوجيات تعاون إضافية جديدة، وإنشاء جمعيات للممارسين، بما في ذلك استحداث أداة لإدارة المراسلات في المكتب التنفيذي للأمين العام وغيره من الوحدات، فضلا عن المبادرات الخاصة بمستودع المحتوى المتعلق بتوجيه عمليات حفظ السلام، والتشغيل الآلي لعملية تقدم تقارير حفظ السلام؛ |
:: Assist the Special Representative of the Secretary-General and other principals in undertaking consultations with various partners (Security Council members in New York, European Union representatives in Brussels, ECOWAS, the African Union, the Community of Portuguese-speaking Countries) | UN | :: مساعدة الممثل الخاص للأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في إجراء المشاورات مع مختلف الأطراف (أعضاء مجلس الأمن في نيويورك، وممثلي الاتحاد الأوروبي في بروكسل، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية) |