Table 4 2008 budget for the Trust Fund for core activities | UN | ميزانية الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية لعام 2008 |
In the past, the Institute has received inkind contributions, which have assisted in reducing the Institute's costs for core activities. | UN | وفي الماضي، تلقى المعهد مساهمات عينية ساعدت على تخفيض تكاليف المعهد للأنشطة الأساسية. |
International Research and Training Institute for the Advancement of Women Trust Fund for core activities: projected income and sources of funds for 2008 | UN | صندوق المعهد الاستئماني للأنشطة الأساسية: الإيرادات المسقطة ومصادر التمويل لعام 2008 |
Contributions for the core activities -- 2002 4th Appeal | UN | مساهمات للأنشطة الأساسية - النداء الرابع عام 2002 |
The most complete list of core activities available was the calendar of conferences. | UN | والقائمة المتاحة الأكثر اكتمالا حاليا للأنشطة الأساسية هي جدول المؤتمرات. |
The unpredictability in sustaining the administrative support hampered, in turn, the centres' capability to raise contributions for substantive activities. | UN | ومن ثم عاق عدم القدرة على التنبؤ باستمرار الدعم الإداري قدرة المراكز على جمع التبرعات للأنشطة الأساسية. |
30. In its resolution 67/226, the General Assembly noted with concern that the share of core contributions to United Nations funds, programmes and specialized agencies had declined in recent years. | UN | 30 - ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 67/226 مع القلق، تدني نسبة المساهمات المخصصة للأنشطة الأساسية في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في السنوات الأخيرة. |
In addition, UN-Habitat has finalized a strengthened resource mobilization strategy aimed at achieving a higher level of predictable funding for core activities and increasing the value of the agency's project portfolio. | UN | وإضافةً إلى ذلك، وضع الموئل الصيغة النهائية لاستراتيجية معززة لتعبئة الموارد تهدف إلى بلوغ مستوى أعلى من التمويل الذي يمكن التنبؤ به للأنشطة الأساسية وزيادة قيمة حافظة المشاريع لدى الوكالة. |
A. Trust fund for core activities | UN | ألف - الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية |
Expenditures of the Trust Fund for core activities for the period 2006-2007 | UN | نفقات الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية للفترة 2006-2007 |
4. As at 30 April 2007, the Institute's Trust Fund reserve and fund balance for core activities was estimated at $218,100. | UN | 4 - في 30 نيسان/أبريل 2007 كان الاحتياطي والرصيد المتبقي في الصندوق الاستئماني للمعهد للأنشطة الأساسية يقدر بمبلغ 100 218 دولار. |
Subventions from the regular budget approved by the General Assembly for the INSTRAW Trust Fund for core activities | UN | الإعانات المالية من الميزانية العادية التي وافقت الجمعية العامة على تحويلها إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية التابع للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Pledges and contributions received for the INSTRAW Trust Fund for core activities | UN | التبرعات المعقودة والمساهمات الواردة إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية التابع للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Emergency appeal -- contributions for core activities 2001 | UN | نداء الطوارئ - مساهمة للأنشطة الأساسية لعام 2001 |
Sufficient and predictable funding through the core budget for core activities mandated by the Parties is essential for the timely delivery and high quality of these activities. | UN | 29- ولا بد من توفير تمويل كاف ومنظور من خلال الميزانية الأساسية للأنشطة الأساسية التي طلبتها الأطراف ليتم تنفيذها في الوقت المناسب وبجودة عالية. |
5. Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that a 4 per cent programme support cost was charged against the Trust Fund for core activities. | UN | 5 - وبعد الاستفسار، أحيطت اللجنة الاستشارية علما أيضا بأنه قد قيدت نسبة 4 في المائة لتكلفة دعم البرنامج على حساب الصندوق الاستئماني للأنشطة الأساسية. |
First emergency appeal -- contributions for the core activities | UN | نداء الطوارئ الأول - مساهمات للأنشطة الأساسية |
Third emergency appeal -- contributions for the core activities | UN | نداء الطوارئ الثالث - مساهمة للأنشطة الأساسية |
On financing, the QCPR stressed the importance of core resources while noting the significance of non-core resources. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، أكد الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية على أهمية الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية في حين لاحظ أهمية الموارد المخصصة لأنشطة محددة. |
In her view, it might review the terms of the resolution mentioned by the Advisory Committee in its observations on section 24, which dated from December 1974, or it might consider increasing regular budget funding for substantive activities. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأنه يمكن إما مراجعة مضمون القرار، المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 1974، الذي أشارت إليه اللجنة الاستشارية في ملاحظاتها المتعلقة بالباب 24، أو التفكير في زيادة الاعتمادات المدرجة في الميزانية العادية للأنشطة الأساسية. |
" (a) Four seats to be allocated on each executive board to four of the largest providers of voluntary core contributions to the respective fund or programme, to be selected by and from among the top ten such providers; | UN | " (أ) تُخصَّص أربعة مقاعد في كل مجلس تنفيذي على حدة لأربعة من كبار مقدمي التبرعات المخصصة للأنشطة الأساسية للصندوق أو البرنامج المعني، يختارهم كبار مقدمي تلك التبرعات العشرة الأوائل من بينهم؛ |
The fear of violence, including harassment, is a permanent constraint on the mobility of women and limits their access to resources and basic activities. | UN | ويمثل الخوف من العنف، بما في ذلك التحرش، معوقا دائما أمام قدرة المرأة على التحرك ويحد من إمكانية حصولها على الموارد ومزاولتها لﻷنشطة اﻷساسية. |
The programme sought, together with other initiatives, to improve the allocation of the available budgetary resources and ensure adequate resource allocation to core activities while at the same time facilitating the private sector to play a prominent role in economic development. | UN | وتوخى البرنامج، إلى جانب مبادرات أخرى، تحسين عملية تخصيص الموارد المتاحة من الميزانية وكفالة تخصيص الموارد الكافية للأنشطة الأساسية وتيسير الإمكانية في نفس الوقت للقطاع الخاص للاضطلاع بدور بارز في التنمية الاقتصادية. |