"للأنشطة التي اضطلعت بها" - Translation from Arabic to English

    • of its activities
        
    • activities undertaken by
        
    • the activities
        
    • 's activities
        
    • of their activities
        
    • the work carried out by
        
    • its activities carried out
        
    • activities performed by
        
    • activities carried out by
        
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    The present report provides a summary of the activities undertaken by the independent expert. UN ويقدم هذا التقرير خلاصة للأنشطة التي اضطلعت بها الخبيرة المستقلة.
    The initial report of the independent expert requires more than a narrative of activities undertaken by the mandate-holder. UN ويتطلب التقرير الأولي للخبيرة المستقلة أكثر من مجرد سرد للأنشطة التي اضطلعت بها صاحبة الولاية.
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    The present report provides an account of the secretariat's activities since the adoption by the Conference of its resolution II/10 on indicative budget, staffing table and programme of work for the period 2010 - 2012. UN 3 - يتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ أن اعتمد المؤتمر قراره 2/10 بشأن الميزانية الإرشادية، وجدول ملاك الموظفين وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012.
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    The Committee shall include in its annual report a summary of its activities under the present Protocol. UN تُدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزاً للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب هذا البروتوكول.
    Section I presents an account of the activities undertaken by the mandate holder in the past year. UN ويورد الفرع الأول عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها الممثلة الخاصة في العام الماضي.
    It provides an account of the activities undertaken by the United Nations to ensure effective preparation for the midterm review. UN وهو يقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة لضمان الإعداد الفعال لاستعراض منتصف المدة.
    A brief summary of activities undertaken by some of these mechanisms since the previous report of the Secretary-General is described below. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام.
    activities undertaken by United Nations agencies are summarized below. UN وفيما يلي موجز للأنشطة التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة.
    She describes the activities she has undertaken following her appointment. UN كما تقدم وصفاً للأنشطة التي اضطلعت بها بعد تعيينها.
    The present report provides an account of the secretariat's activities since the adoption by the Conference of its resolution II/10 on indicative budget, staffing table and programme of work for the period 2010 - 2012. UN 3 - يتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ أن اعتمد المؤتمر قراره 2/10 بشأن الميزانية الإرشادية، وجدول ملاك الموظفين وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2012.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia (see annex), containing an account of the Committee's activities for 2004. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا (انظر المرفق)، الذي يتضمن سردا للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة عن عام 2004.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1343 (2001) concerning Liberia, containing an account of the Committee's activities from 21 December 2002 to 22 December 2003. UN يشرفني أن أحيل طيه، تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا الذي يتضمن سردا للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من 21 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Information submitted in response to a request to the specialized agencies and the international organizations associated with the United Nations to provide an account of their activities in relation to Non-Self-Governing Territories is set out below. UN وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلبٍ إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بـأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. This report provides an account of the work carried out by UNHCR between January 2006 and mid-2007, in response to the needs of 32.9 million people of concern. UN 5- يقدم هذا التقرير جرداً للأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2006 ومنتصف عام 2007 تلبية لاحتياجات 32.9 مليون شخص تعنى بهم المفوضية.
    15. Article 12 of the Optional Protocol to the Convention provides that the Committee shall include in its annual report a summary of its activities carried out under the Optional Protocol. UN 15 - تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب البروتوكول الاختياري.
    The report, inter alia, gives an account of the activities performed by the United Nations itself and of those in which the Organization has participated, as well as a description submitted to the Secretary-General by UNITAR and UNESCO concerning their own activities. UN ويورد التقرير، في جملة أمور، سردا لﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة نفسها ولﻷنشطة التي شاركت فيها المنظمة، ووصفا قدمه الى اﻷمين العام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث واليونسكو بشأن اﻷنشطة الخاصة بهما.
    Please find attached an outline of the activities carried out by the Agency during the past six months under the plan for the destruction, removal or rendering harmless, which you might find useful for the preparation of your report. UN وستجدون رفق هذا وصفا عاما لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة خلال فترة اﻷشهر الستة الماضية في إطار خطة تدمير أو إزالة المواد أو جعلها عديمة الضرر، وهو وصف قد تجدونه مفيدا في إعداد تقريركم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more