"للأهتمام" - Translation from Arabic to English

    • interesting
        
    • care
        
    • interested
        
    • interest
        
    • intriguing
        
    Here's something interesting. You know how he remembered her? Open Subtitles إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟
    Uh, Joe told me all about your company. It's very interesting. Open Subtitles جو اخبرني كل شئ عن شركتك انها مثيرة للأهتمام كثيراً
    So it's interesting to see how an artist like yourself works. Open Subtitles لذا فإنه أمرٌ مثير للأهتمام ان آرى فنان بمقامك يعمل
    I saw an interesting thing in the Journal American. Open Subtitles رأيت شيء مثير للأهتمام في جريدة الجورنال الامريكية
    I just had an interesting conversation with Shel Keneally. Open Subtitles تلقيت للتو مكالمة مثيرة للأهتمام من شيل كينلي
    The interesting thing about rich people is, they're so cheap. Open Subtitles الشيء المثير للأهتمام ما يخص الأغنياء انهم بخيسي للغاية
    Mary? Mary, who is this interesting character you're with? Open Subtitles مارى , من هذه الشخصيه المثيره للأهتمام ؟
    The most interesting things-- Those I'm sure he kept to himself. Open Subtitles أعتقد أن التفاصيل المثيرة للأهتمام قد أحتفظ بها لنفسة 0
    At the beginning, I thought that story might be interesting. Open Subtitles فى البداية ظننت ان هذة القصة ستكون مُثيرة للأهتمام
    You'll get to know me, I'm always looking for something interesting. Open Subtitles عليك ان تعرفني, انني دوماً ابحث عن الأشياء المثيرة للأهتمام
    Well, um, I can assure you people in the bleachers that, if you follow my campaign, it will be interesting. Open Subtitles حسنًا، أستطيع أن أؤكد لكم أيها الناس في المدرجات أنه لو تابعتم حملتي، ستكون مثيرة للأهتمام ستكون بالتأكيد
    Because you and I supposed to have the most interesting reaction. Open Subtitles لأن انا وانت يجدث معنا اكثر رد فعل مثير للأهتمام
    I don't mean to interrupt, but I was just reading this magazine and I came across a very interesting relationship quiz for couples. Open Subtitles أنا لا أقصد المقاطعة، ولكني كنت اقرأ للتو هذه المجلة واطلعت علي أختبار للعلاقة من . أجل الأزواج مثير جداً للأهتمام
    This nano vacuum tube idea of yours is really interesting. Open Subtitles هذا الأنبوب المفرغ بالنانو حقا مثير للأهتمام مرحبا، لينورد
    interesting, I'm feeling a little punchy myself. Open Subtitles مثير للأهتمام ، أنا اشعر بالترنح قليلاً بنفسي
    I've just come from a board meeting, one I think you would have found very interesting. Open Subtitles جئتُ للتو من اجتماع المجلس والذي أعتقد بأنك ستجدين ما حدث فيه مثيرًا للأهتمام
    Unexpected meetings with interesting people. Open Subtitles أجتماعات غير متوقعة مع أشخاص مثيرين للأهتمام
    You know, we don't get too many of you guys, but when you come, you always have the most interesting magic. Open Subtitles لكن عندما تحضرون دائماً تملكون أكثر سحر مثير للأهتمام إذاً ؟
    Oh, I thought his idea for a wide-mouth gas-pump nozzle was interesting. [Chuckles] Open Subtitles ظننت أن فكرته بشأن مضخة البنزين العريضة كانت مثيرة للأهتمام
    Now, I believe there is just one last piece of unfinished business to take care of here. Open Subtitles نعم , الآن , أعتقد هناك قطعة أخيرة من عمل غير منتهي للأهتمام بها الآن
    Yes, yes, but I think I have something you might be interested in. Open Subtitles نعم، نعم، ولكن أعتقد أن لدي شيء قد يكون مثيرا للأهتمام
    We couldn't find any blowtorch at the house, but we did find something else of interest. Open Subtitles لم نستطع إيجاد الموقد في منزله ولكننا وجدنا شيئًا آخر مثير للأهتمام
    And I'm guessing we must have seemed pretty intriguing to them until we invented bug spray. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا مثيرين للأهتمام بالنسبة لهم حتى اخترعنا مُبيد الحشرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more